Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «october 2014 before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trial of the major war criminals before the International Military Tribunal: Nuremberg, 14 November 1945 - 1 October 1946

Procès des grands criminels de guerre devant le Tribunal militaire international, Nuremberg, 14 novembre 1945 - 1er octobre 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission's own internal reforms (see below) have already driven a sharp increase in entries on the Transparency Register: as of 1 March, there are 9286 entries in the current Transparency Register, up from 7020 on 31 October 2014, before the Commission took office and implemented these reforms.

Les réformes internes de la Commission (voir plus bas) ont déjà entraîné une forte augmentation du nombre d'inscriptions au registre de transparence: le registre en vigueur compte aujourd'hui, 1 mars, 9 286 entrées, contre 7 020 le 31 décembre 2014, avant que la Commission actuelle entre en fonction et entreprenne une série de réformes internes.


– having regard to the hearings of the Commissioners-designate held from 29 September to 20 October 2014 before the parliamentary committees and in a meeting of the Conference of Presidents open to all Members, and to the evaluations of the Commissioners-designate after the hearings,

– vu les auditions des commissaires désignés qui se sont tenues du 29 septembre au 20 octobre 2014 au sein des commissions parlementaires et dans une réunion de la Conférence des présidents ouverte à tous les députés, ainsi que les évaluations des commissaires désignés faites à la suite des auditions,


– having regard to the hearing of Frans Timmermans before Parliament on 7 October 2014, and to his appearance at its sitting of 11 February 2015,

– vu les auditions de Frans Timmermans devant le Parlement européen le 7 octobre 2014 et le 11 février 2015,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Ivan Jakovčić, forwarded on 5 September 2014 by the lawyer of the injured party as plaintiff in connection with criminal proceedings pending before the Municipal Court in Pazin (Croatia)(Ref. No K-143/14), and announced in plenary on 23 October 2014,

– vu la demande de levée de l'immunité d'Ivan Jakovčić, transmise le 5 septembre 2014 par l'avocat de la partie lésée en qualité de demandeur dans le cadre d'une procédure pénale en instance devant le tribunal municipal de Pazin (Croatie) (dossier K-143/14), et annoncée en séance plénière le 23 octobre 2014,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A hearing before the Court took place on 7 October 2014 and the Advocate-General Wathelet delivered his Opinion on the case on 11 December 2014.

Une audience devant la Cour a eu lieu le 7 octobre 2014 et l’avocat général Wathelet a rendu ses conclusions dans cette affaire le 11 décembre 2014.


A hearing before the Court took place on 7 October 2014 and the Advocate-General Wathelet delivered his Opinion on the case on 11 December 2014.

Une audition devant la Cour de justice a eu lieu le 7 octobre 2014 et l'avocat général Wathelet a rendu son avis sur l'affaire le 1 décembre 2014.


In addition, as was stated by President Juncker in the European Parliament on 22 October 2014, a final decision on whether ISDS will or will not be included in TTIP will be taken in agreement with First Vice-President Timmermans, who shall ensure that ISDS fully complies with the rule of law, the principle of equality before the law, and the principle of transparency.

En outre, comme l’a indiqué le président Juncker au Parlement européen le 22 octobre 2014, une décision finale sur la question de savoir si le RDIE sera ou non inclus dans le TTIP sera prise en accord avec le premier vice-président Timmermans, qui veillera à ce que le RDIE respecte pleinement l’État de droit, le principe de l’égalité devant la loi et le principe de transparence.


– having regard to the announcement of the Swedish government on the recognition of the State of Palestine of 30 October 2014, as well as the earlier recognition by other Member States before joining the European Union,

– vu l'annonce du gouvernement suédois concernant la reconnaissance de l'État palestinien le 30 octobre 2014, ainsi que les reconnaissances antérieures par d'autres États membres avant leur adhésion à l'Union européenne,


– having regard to the announcement of the Swedish government on the recognition of the State of Palestine of 30 October 2014, as well as the earlier recognition by other Member States before joining the European Union,

– vu l'annonce du gouvernement suédois concernant la reconnaissance de l'État palestinien le 30 octobre 2014, ainsi que les reconnaissances antérieures par d'autres États membres avant leur adhésion à l'Union,


Requests must be received before 15 October 2014, and the best concepts will receive the Commission's "seal of approval", and access to more in-depth support.

Les candidatures doivent parvenir avant le 15 octobre 2014 à la Commission. Les meilleurs concepts recevront l'approbation de celle-ci et bénéficieront ensuite d'un soutien plus conséquent.




D'autres ont cherché : october 2014 before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october 2014 before' ->

Date index: 2024-06-18
w