Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LDO
NDSO

Vertaling van "october 30 referendum " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The distribution, abundance, and feeding habits of chinook and coho salmon on the fishing banks off southwest Vancouver Island, May 23, June 5, September 26-30, and October 23-30, 1988

The distribution, abundance, and feeding habits of chinook and coho salmon on the fishing banks off southwest Vancouver Island, May 23, June 5, September 26-30, and October 23-30, 1988


DETEC Ordinance of 30 October 2003 on the Licence to Drive Railway Locomotives [ LDO ]

Ordonnance du DETEC du 27 novembre 2009 sur l'admission à la conduite de véhicules moteurs des chemins de fer [ OCVM ]


Ordinance of 30 October 2002 on the National Sports Database [ NDSO ]

Ordonnance du 30 octobre 2002 sur la banque de données nationale pour le sport [ OBDNS ]


Ordinance of 30 October 1917 on the Pledging of Livestock

Ordonnance du 30 octobre 1917 sur l'engagement du bétail


Protocol for the accession of signatories of the Final Act of October 30, 1947

Protocole pour l'adhésion des signataires de l'Acte final du 30 octobre 1947


Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 o
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. Urges the Government to develop policies on renewable energy, to deal more effectively with the problem of waste management and to develop environmentally sustainable tourism; welcomes the recent civil society initiative regarding a referendum on the import of waste; strongly welcomes the vote by the Parliament on 10 October 2013 to annul the authorisation to import waste as laid down in law No 10463 of 22 September 2011;

30. exhorte le gouvernement à développer des politiques en matière d'énergie renouvelable, à encadrer plus efficacement le problème de la gestion des déchets et à développer un tourisme respectueux de l'environnement; se félicite de l'initiative récente de la société civile concernant l'organisation d'un référendum sur les importations de déchets; accueille avec une vive satisfaction le vote du Parlement du 10 octobre 2013 annulant l'autorisation d'importer des déchets prévue par la loi nº 10463 du 22 septembre 2011;


30. Urges the Government to develop policies on renewable energy, to deal more effectively with the problem of waste management and to develop environmentally sustainable tourism; welcomes the recent civil society initiative regarding a referendum on the import of waste; strongly welcomes the vote by the Parliament on 10 October 2013 to annul the authorisation to import waste as laid down in law No 10463 of 22 September 2011;

30. exhorte le gouvernement à développer des politiques en matière d'énergie renouvelable, à encadrer plus efficacement le problème de la gestion des déchets et à développer un tourisme respectueux de l'environnement; se félicite de l'initiative récente de la société civile concernant l'organisation d'un référendum sur les importations de déchets; accueille avec une vive satisfaction le vote du Parlement du 10 octobre 2013 annulant l'autorisation d'importer des déchets prévue par la loi nº 10463 du 22 septembre 2011;


To sum up this paragraph, this act would have allowed public servants to blow the whistle on the government for spending millions of dollars during the campaign leading to the October 30 referendum, which was contrary to the Quebec Referendum Act.

Pour résumer ce paragraphe, cette loi aurait permis aux fonctionnaires de dénoncer les dépenses, les millions qui ont été investis lors de la dernière campagne référendaire, le 30 octobre, et qui ne respectaient pas la Loi référendaire de la province de Québec.


Second, the crux of the problem is that the member for Charlesbourg did indeed contact members of the Armed Forces in this letter in order to indicate to them that-I have the text here-if the yes side won in the October 30 referendum, the rights, salary levels and ranks of Quebec members of the Canadian Armed Forces would be recognized by the Government of Quebec which would have its own armed forces, like any other country, although obviously of limited size (1020) The reason this came up is that, during the referendum campaign, the federalists referred to precisely that matter, saying ``People will be losing their jobs, losing their jo ...[+++]

Deuxièmement, quand on se réfère au fond du problème, ce qu'on remarque dans cette missive, c'est que le député de Charlesbourg a effectivement communiqué avec les membres des forces armées pour leur indiquer que-et j'ai le texte ici-advenant un oui au référendum, le 30 octobre dernier, les soldats québécois qui font partie de l'armée canadienne verraient toute leur prérogative, leur salaire, leurs échelons reconnus par le gouvernement du Québec, qui aurait une armée comme tout pays en a une, une armée restreinte il va sans dire (1020) Si on a parlé de cela, c'est que les fédéralistes, durant la campagne référendaire, ont justement parlé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government's motion to recognize the distinct nature of Quebec cannot, in any way, be considered an adequate response to the changes demanded by Quebecers during the October 30 referendum. We have to remember that last October Quebecers voted in favour of sovereignty in a very large proportion and that a majority of Quebecers, including some who voted no, were in favour of a comprehensive renewal of Canadian federalism.

Il faut se rappeler qu'en octobre dernier, les Québécois ont voté en faveur de la souveraineté dans une très forte proportion et qu'une majorité de Québécois, même ceux qui ont voté non, se sont prononcés en faveur d'un renouvellement en profondeur du fédéralisme canadien.


I spoke many times in this House to denounce the federal government's planned cuts to old age pension, especially those to be announced after the October 30 referendum in Quebec.

Je suis intervenu à maintes reprises devant cette Chambre afin de dénoncer les éventuelles coupures que le gouvernement fédéral s'apprêtait à effectuer concernant les pensions de vieillesse, et tout particulièrement celles qu'il annoncerait après la tenue du référendum au Québec, le 30 octobre dernier.


Yesterday, in response to one of my questions, the Minister of Human Resources Development stated that he would agree to support a youth project in his riding if I would vote no in the October 30 referendum. He said and I quote ``I am very pleased to say that I would certainly like to give him the assurance of supporting that project if he can give me the assurance of supporting the no vote on October 30''.

Hier, en réponse à l'une de mes questions, le ministre du Développement des ressources humaines a déclaré qu'il accepterait de parrainer un projet à l'intention des jeunes de mon comté, à condition que je vote non lors du référendum du 30 octobre, et je cite: «Je suis très heureux de lui dire que je lui assurerai mon appui à l'égard de ce projet s'il peut m'assurer qu'il appuiera le non le 30 octobre».




Anderen hebben gezocht naar : october 30 referendum     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october 30 referendum' ->

Date index: 2022-06-27
w