– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank Mr Ceyhun, the rapporteur, and remind you, as he did, that the trafficking of human beings, particularly the trafficking of women and children, is, in itself, an odious phenomenon which is a growing source of concern, because it is not just a question of immigration policy or of security policy. This is basically an issue that concerns the violation of human rights and human dignity.
- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, premièrement je voudrais remercier M. Ozan Ceyhun pour son rapport et rappeler, comme il l'a fait, que le trafic d'êtres humains et surtout le trafic des femmes et des enfants est en soi un phénomène répugnant et de plus en plus préoccupant. Ce n'est pas seulement une question de politique d'immigration ou une question de politique de sécurité, c'est essentiellement une question de violation des droits de l'homme et de la dignité humaine.