Having discussed and proved beyond a shadow of a doubt that Refo
rm Party senior big wigs have reprimanded most severely the member for Fraser Valley West
a moment ago by the comments from the House leader, and also silenced the member for Esquimalt-Juan de Fuca, forbidding him to speak in the House for weeks and then bumping the member for New Westminster-Burnaby off his committee unceremoniously, now we can get back to the main topic of Bill C-69 (2100) My colleagues remind me about the hon. member for Crowfoot who was demoted from t
...[+++]he human rights committee, but I shall not even mention the member for Crowfoot being bumped off that committee.Cela dit, après avoir montré et prouvé au-delà de tout
doute que les gros bonnets du Parti réformiste non seulement ont réprimandé sévèrement le député de Fraser Valley-Ouest il y a un instant, par l'intervention du l
eader à la Chambre, mais ont aussi réduit au silence le député d'Esquimalt-Juan de Fuca, qui n'a pu prendre la parole à la Chambre pendant des semaines, et expulsé sans cérémonies le député de New Westminster-Burnaby de son comité, nous pouvons en revenir au sujet principal, le projet de loi C-69 (2100) Mes collègues me r
...[+++]appellent que le député de Crowfoot a, lui aussi, été prié de quitter le comité des droits de la personne, mais je ne mentionnerai même pas ce fait.