I remind the member that unfortunately, as time progressed, as the charter of rights came in, as human rights factored in and as the Young Offenders Act came in, we were less and less able to put hands on programs in place to work with these students because somebody had the right to deny it.
Je rappelle au député que, malheureusement, avec le passage du temps, avec la charte des droits et la prise en compte des droits de la personne et avec la Loi sur les jeunes contrevenants, il nous a été de moins en moins possible de mettre en place des programmes d'intervention pour aider ces élèves, car une autorité était habilitée à nous le refuser.