In these circumstances the Commission favours a more offensive approach, which would have the advantage of simultaneously avoiding the routine use of export subsidies, reinforcing the competitiveness of cereals on the internal market, overcoming the Uruguay Round constraints for cereals and oilseeds and, last but not least, achieving a significant degree of simplification.
Dans ces conditions, la Commission préconise une approche plus offensive, qui permettrait à la fois d'éviter le recours systématique aux subventions à l'exportation, de renforcer la compétitivité des céréales sur le marché intérieur, de faire face aux contraintes découlant de l'Uruguay Round dans le domaine des céréales et des graines oléagineuses et, enfin et surtout, de simplifier considérablement les choses.