Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goods offered for shipment
Translation
Unsolicited offer for goods and services

Traduction de «offer my good » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Request for Standing Offers Template - Goods, Services or Both

Modèle de demande d'offres à commandes - biens, services ou les deux


unsolicited offer for goods and services

soumission spontanée pour la fourniture de biens et services


bid offering Canadian goods and/or services

soumission portant sur des produits et (ou) des services d'origine canadienne


goods offered for shipment

marchandises offertes pour embarquement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Madam President, I would first like to offer my good wishes to President Barroso.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter le président Barroso.


– (DE) Mr President, first of all, I would like to offer my sincere thanks to Minister Borloo for his commitment in relation to the climate change package because it really is a very good solution and one that we can defend to the hilt.

– (DE) Monsieur le Président, avant tout, je tiens à remercier sincèrement M. le ministre Borloo de son engagement en faveur du paquet sur le changement climatique.


− (PL) Madam President, I would like to offer my sincere congratulations to Mr Graça Moura on a good report that, in a coherent and specific manner, presents the priorities in the sphere of culture and defines the long-term aims.

− (PL) Madame la Présidente, je tiens à présenter mes sincères félicitations à M. Graça Moura pour son rapport qui, d’une manière cohérente et spécifique, présente les priorités dans le domaine de la culture et définit les objectifs à long terme.


− (PL) Madam President, I would like to offer my sincere congratulations to Mr Graça Moura on a good report that, in a coherent and specific manner, presents the priorities in the sphere of culture and defines the long-term aims.

− (PL) Madame la Présidente, je tiens à présenter mes sincères félicitations à M. Graça Moura pour son rapport qui, d’une manière cohérente et spécifique, présente les priorités dans le domaine de la culture et définit les objectifs à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a good idea but, in its present form, unacceptable (1215) [Translation] Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, as I begin I would like to offer my congratulations on the important position you now occupy and I shall also take a few seconds to thank the people of Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, a riding that has undergone profound changes.

C'est en général une bonne idée, mais, sous sa forme actuelle, il est inacceptable (1215) [Français] M. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'aimerais vous féliciter pour l'important poste que vous occupez maintenant, et je prendrai quelques secondes également pour remercier la population de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, une circonscription qui a été profondément modifiée.


I ask all members to join me in offering my congratulations to the organizers of the Prince Edward Island marathon and in wishing good luck to the runners this weekend.

Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour féliciter les organisateurs du marathon de l'Île-du-Prince-Édouard et souhaiter la meilleure des chances aux coureurs.


I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.

Je tiens à dire à mon ami Poettering qu'il y a environ 10 ans, l'ancien président du groupe libéral cherchait l'asile politique dans ce Parlement et je veux remercier mes collègues démocrates-chrétiens, de l'avoir offert à cet homme bien avant Tampere et le développement de la justice et des affaires intérieures.


Honourable senators, on behalf of all opposition senators, I offer my sincere congratulations on your appointment and wish you good luck in your new responsibilities.

Honorables sénateurs, au nom de tous les sénateurs de l'opposition, je vous offre mes sincères félicitations pour votre nomination et je vous souhaite bonne chance dans vos nouvelles responsabilités.


Growing Debt Load of Students-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as this is my first opportunity to ask a question and speak in this Parliament, I wish to preface my comments by offering every good wish to the Leader of the Government and his able colleague, the Deputy Leader of the Government.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, comme c'est la première occasion qui m'est offerte de poser une question et de prendre la parole depuis le début de la nouvelle législature, j'en profite pour tout d'abord souhaiter la meilleure des chances au leader du gouvernement et à son très compétent collègue, le leader adjoint du gouvernement.


I offer my thanks to all those who have had a part in this important bid, and I extend my best wishes for good luck to Quebec City.

À tous les intervenants dans cet important dossier, merci! À la ville de Québec, bonne chance!




D'autres ont cherché : goods offered for shipment     offer my good     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer my good' ->

Date index: 2024-03-02
w