Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Very Special Mandate
Advise customers on special offers
Mechanism for very short-term financing
Notify a customers on a special offer
Notify customers on special offers
Notifying customers on special offers
Offer
Offer banking services
Offer economic services
Offer financial services
Offer to enter into a contract
Put up a very strong defence
Put up a very strong defense
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
To offer a kick
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism

Traduction de «offering a very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application for a Technical Construction and Operating Certificate for a Very Low Power Television or a Very Low Power FM Broadcasting Transmitting Station in Small Remote Communities

Demande d'un certificat technique de construction et de fonctionnement pour une station émettrice de radiodiffusion télévisuelle ou FM de très faible puissance dans les petites localités éloignées


put up a very strong defence [ put up a very strong defense ]

bétonner


A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]

Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]




Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


notify a customers on a special offer | notifying customers on special offers | advise customers on special offers | notify customers on special offers

signaler l’existence d’offres spéciales à des clients


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


offer economic services | offer banking services | offer financial services

proposer des services financiers


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


offer | offer to enter into a contract

offre de contracter | offre | pollicitation | proposition | proposition de contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it is very concerned about the low ceilings and very short time limits set by Member States under the possibility offered by Articles 4(2) and 4(3).

Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.


In the absence of a means by which consumers, whether individuals, businesses or public administrations, can verify and compare potential energy-saving strategies offered by ICTs and their cost effectiveness, the threat that so-called greenwashing[16] will take market share from solutions that offer legitimate benefits is very real.

À défaut de donner aux consommateurs, qu’il s’agisse de particuliers, d’entreprises ou d’administrations publiques, les moyens de vérifier et de comparer les stratégies proposées par les TIC pour économiser l’énergie, ainsi que leur rapport coût-efficacité, il est à craindre que le blanchiment écologique[16] n’accapare des parts de marché qui reviennent de droit à des solutions réellement efficaces.


Young workers are very often hired via temporary contracts , which may allow firms to test skills and productivity of workers before offering them an open-ended job.

Les jeunes travailleurs sont très souvent embauchés sur la base de contrats temporaires , susceptibles de permettre aux entreprises de mettre les compétences et la productivité des travailleurs à l’épreuve avant de leur offrir un poste à durée indéterminée.


- the candidate countries will have to meet the challenge of integrating very quickly (three years instead of seven) into a system which was not designed for them but which offers them a substantial prospect of speeding up their development

- du point de vue des pays candidats, le défi est de s'intégrer dans un délai très rapide (trois années au lieu de sept), dans un système qui n'a pas été conçu pour eux mais qui leur offre des perspectives considérables d'accélération de leur développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the most competitive contracts that offer unlimited data or data at very low domestic prices, below the wholesale roaming price cap, a safeguard on the volume of roaming data that can be consumed is foreseen so that these offers can be maintained.

Concernant les formules les plus avantageuses, qui proposent un volume illimité de données ou des données à des tarifs nationaux très inférieurs aux plafonds des tarifs de gros de l'itinérance, il est prévu, pour que ces formules puissent être maintenues, de restreindre le volume de données en itinérance pouvant être consommées.


While EU law permits Member States to restrict the offering of gambling services in the public interest, for example to prevent gambling addiction or organised crime, such restrictions must be coherent with the Member State's own behaviour in offering the very same services via certain operators.

La réglementation de l'UE autorise un État membre à restreindre l'offre de services de jeux de hasard dans l'intérêt public, par exemple pour prévenir la dépendance à ces jeux ou le crime organisé, à condition toutefois que ces restrictions soient cohérentes avec le comportement propre de l'État membre lorsqu’il offre les mêmes services via certains opérateurs.


They offered their very lives for our freedoms. I believe it is incumbent upon the government to reciprocate by giving veterans and their families fair and equitable treatment, the same treatment that public and private plans offer.

Il incombe au gouvernement de rendre la pareille aux anciens combattants et à leurs familles en leur accordant un traitement juste et équitable, un traitement comme celui qui est accordé en vertu des régimes publics et privés.


The EU has already demonstrated its ambition by bringing to the table an offer containing very substantial improvements and its offer is still unmatched by most offers on the table.

L’Union européenne a déjà fait preuve de son ambition en soumettant une offre contenant des améliorations substantielles, que la plupart des offres actuellement sur la table n'égalent toujours pas.


The Commission regards this public offering as very important and has indicated to Inmarsat that such a public offering should take place within three years.

La Commission considère très importante cette offre publique et a recommande à Inmarsat qu'une telle offre ait lieu dans un délai de trois ans.


Let it not be forgotten that what the Minister of Justice and his government wish to offer is very explicit protection, so that when the courts are faced with the situation where a person has been the victim of violence because of sexual orientation, whether homosexual or heterosexual, they shall, in determining the sentence for homicide, cruelty or assault, take into consideration any aggravating circumstances, based on legislative principles that are very, very clear.

Il faut rappeler que le ministre de la Justice et son gouvernement veulent offrir une protection qui, très explicitement, vise à faire en sorte que lorsque, devant un membre de la magistrature, on aura une situation où une personne qui a une orientation sexuelle, tant homosexuelle que hétérosexuelle, aura été victime de violence en raison de ladite orientation sexuelle, la magistrature devra, dans la détermination de la peine, selon qu'on parle d'un homicide, d'un sévice ou d'une voie de fait, à partir de principes législatifs très, très clairs, déterminer s'il s'agit d'une circonstance aggravante.


w