Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office asked nigel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control

Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Has the Prime Minister or anyone in the Prime Minister's Office asked Nigel Wright for a copy of the agreement that he made with Mike Duffy?

Le premier ministre ou quelqu’un d’autre à son Cabinet a-t-il demandé à Nigel Wright une copie de l’entente qu’il a conclue avec Mike Duffy?


I want to ask Nigel Allan, who's sitting quietly, if he could tell us a little about—again, we understand that you are not speaking for your office, Nigel—the relationship between crown attorney and victim, about how you deal with that and how one could overcome some of the problems I know you know victims feel in that relationship.

J'aimerais demander à Nigel Allan, assis là bien tranquillement, s'il peut nous décrire brièvement—je sais, Nigel, que vous ne parlez pas à titre de porte-parole de votre bureau—le rapport entre le procureur de la Couronne et la victime et la façon de surmonter certains des problèmes dont se plaignent les victimes en ce qui a trait à cette relation.


On May 21, May 28 and May 29, I asked your predecessor, the former Leader of the Government in the Senate, questions about the role played by Benjamin Perrin of the Prime Minister's Office with respect to the $90,000 gift from Nigel Wright to Senator Duffy.

Les 21, 28 et 29 mai, j'ai posé à votre prédécesseur, l'ancien leader du gouvernement au Sénat, des questions sur le rôle joué par Benjamin Perrin au cabinet du premier ministre en ce qui concerne le cadeau de 90 000 $ fait par Nigel Wright au sénateur Duffy.


Has the RCMP asked the Prime Minister's Office to hand over one or more documents directly or indirectly related to the $90,000 cheque Nigel Wright gave to Mike Duffy?

La GRC a-t-elle demandé au bureau du premier ministre de remettre un ou plusieurs documents reliés de près ou de loin à l'affaire du chèque de 90 000 $ de Nigel Wright à Mike Duffy?




Anderen hebben gezocht naar : office asked nigel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office asked nigel' ->

Date index: 2024-10-25
w