Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «office regional development made a wonderful announcement last » (Anglais → Français) :

In this context, the Minister responsible for the Federal Office of Regional Development made a wonderful announcement last week “We are going to invest in employment and partnership for young people, in community futures development corporations, to set up a program to help people start a business, and to hire youth advisers”.

Dans ce contexte, le ministre responsable du Bureau fédéral de développement régional, la semaine dernière, a fait une belle annonce: «On va investir dans l'emploi et l'entrepreneuriat pour les jeunes, dans les Sociétés d'aide au développement des collectivités, dans un programme pour permettre à quelqu'un de démarrer une entreprise et on va engager ...[+++]


Hon. Martin Cauchon (Secretary of State (Federal Office of Regional Development—Quebec), Lib.): Mr. Speaker, last week I had the honour, on behalf of the government and the Medical Research Council, of announcing grants to the Université de Montréal and to McGill University.

L'hon. Martin Cauchon (secrétaire d'État (Bureau fédéral de développement régional (Québec)), Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, j'ai eu l'honneur, au nom de ce gouvernement et du Conseil de recherches médicales, de procéder effectivement à l'annonce de subventions à l'Université de Montréal et à l'Université McGill.


Hon. Martin Cauchon (Secretary of State (Federal Office of Regional Development—Quebec), Lib.): Mr. Speaker, last week, I had the honour of making an announcement on behalf of the Medical Research Council.

L'hon. Martin Cauchon (secrétaire d'État (Bureau fédéral de développement régional (Québec)), Lib.): Monsieur le Président, j'ai personnellement eu l'honneur, la semaine dernière, de procéder à une annonce du Conseil de recherches médicales.


Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, last Friday, on behalf of the Secretary of State responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, I announced that a $15,000 contribution would be made to the Magog-Orford Chamber of Commerce, to identify concrete measures to encourage our U.S. neighbours ...[+++]

M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, j'annonçais, vendredi, au nom de mon collègue le secrétaire d'État responsable du Bureau fédéral de développement régional pour le Québec, une contribution de 15 000 $ à la Chambre de commerce de Magog-Orford pour identifier des moyens concrets afin d'inciter nos voisins américains à venir magasiner chez nous, dans Brome—Missisquoi.


I will read these questions, regarding which I hope to get an answer soon. The first one is: ``Can the Minister of Human Resources Development indicate what recommendations were made, by the committee analysing the restructuring of service points in Quebec, on the advisability of locating the regional Canada Human Resources Centre in Shawinigan or in Trois-Rivières?'' (1310) Here is the second, No. 21 in the Order Paper of March 12, 1996: ``Can the Minister of Human Resour ...[+++]

La première: «Le ministre du Développement des ressources humaines peut-il me dire quelles ont été les recommandations du comité d'analyse sur la restructuration des points de service au Québec quant à l'opportunité de situer le Centre des ressources humaines régionales à Shawinigan ou à Trois-Rivières?» (1310) La deuxième, le numéro 21 du Feuilleton du 12 mars 1996: «Le ministre du Développement des ressources humaines peut-il m'indiquer s'il y a eu des représentations ou des interventions faites par des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office regional development made a wonderful announcement last' ->

Date index: 2022-01-10
w