Mr. Perron: The idea of limiting the application of this legislation strictly to tax considerations was not an invitation to do so and to waste the time of the Senate and of the Canada Revenue Agency, which has far better things to do, such as combating tax havens and tax evasion, rather than to be scrutinizing the terms of purchase of a heating system in union offices, as Senator Segal suggested.
M. Perron : L'idée de restreindre l'application de cette loi à des considérations strictement fiscales n'était pas une invitation à le faire et à perdre le temps du Sénat, de l'Agence du revenu du Canada, qui a bien d'autres choses à faire en luttant contre les paradis fiscaux et l'évasion fiscale, que d'aller scruter les modalités d'achat d'un système de chauffage dans les bureaux d'un syndicat comme l'a souligné le sénateur Segal.