Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officer thinks differently » (Anglais → Français) :

I think that we were one of the first countries to have control officers in different airports of the world, and many countries followed us and now we work in cooperation with them in different airports.

Nous avons été l'un des premiers pays à mettre des agents de contrôle en poste dans les différents aéroports du monde, et de nombreux autres pays ont suivi notre exemple, et nous travaillons actuellement en collaboration avec eux dans différents aéroports.


I know the Parliamentary Budget Officer thinks differently, but the IMF has something else to say.

Je sais que le directeur parlementaire du budget voit les choses différemment, mais le FMI a une opinion différente.


I think that the European Commission’s report on the application of the regulation, as mentioned by the Commissioner, will need to include a survey on the possibility of locating a European company’s central administration and registered office in different Member States.

Je pense que le rapport de la Commission européenne sur l’application du règlement, comme l’a mentionné le commissaire, devra inclure une enquête sur la possibilité de localiser l’administration centrale et le siège statutaire d’une société européenne dans des États membres différents.


The difference between an interim position and a long-term position is that the latter provides tremendous stability for the office and my employees, and I think that's going to make a huge difference for the atmosphere in our office, which I think is nothing but positive.

La différence entre un poste intérimaire et un poste à long terme est la stabilité considérable que la titularisation apporte au bureau et à mes employés. Je pense que cela va changer du tout au tout l'atmosphère de notre bureau, et ce, de façon très positive.


To my way of thinking, if there are 4,000 officers, it should not be too difficult to find a different officer to examine an application being made on humanitarian grounds, because there are another 3,999 officers.

S'il y en a 4 000, il me semble que ce ne serait pas compliqué de trouver un autre agent pour étudier une demande basée sur des motifs humanitaires puisqu'il en reste 3 999 autres.


I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.

Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questions que de nombreuses entités scientifiques et techniques ne sont pas parvenues à résoudre.


Do you not think, Madam President-in-Office of the Council, that, by virtue of the mandate laid down in the Treaty of Nice, that in the Laeken Declaration, this question of European diversity, of the different cultural, social and political realities, should be specifically included as an important part of the debate to take place during the years 2002 and 2003 on the future of the Union and the division of competences between the institutions, in order to seek and find the best possible structure, which will allow us to share, without tension or conflict ...[+++]

Ne pensez-vous pas, Madame la Présidente en exercice du Conseil, qu'en vertu du mandat hérité du traité de Nice, la déclaration de Laeken devrait intégrer expressément cette question de la diversité européenne, des différentes réalités culturelles, sociales et politiques européennes au titre de point important du débat qui se tiendra au cours des années 2002 et 2003 sur l'avenir de l'Union et la répartition des compétences entre les institutions, afin de chercher et de trouver la meilleure structure possible pour partager, sans tension ni conflit, les différents niveaux nécessaires de compétences et de souveraineté existants en Europe ?


Madam President-in-Office, if you have compared this accession process with others, I think it must be made even clearer that this accession process is qualitatively quite different, not only because of the number of countries, the languages, the territory, the population, but also historically, because it is a far-reaching cultural opening towards Central and Eastern Europe such as has hardly been discussed before, because it is an economic and social challenge on an entirely new scale, and, of course, also because of the far-reachin ...[+++]

Madame la Présidente en exercice du Conseil, je crois - et vous avez sans doute déjà comparé ce processus d’adhésion à d’autres processus - qu’il convient de souligner encore plus nettement que ce processus-ci est, qualitativement, d’une tout autre envergure, non seulement en raison du nombre des États, des langues, des dimensions du territoire et des chiffres de la population concernée, mais aussi d’un point de vue historique, parce qu’il s’agit là d’une profonde ouverture culturelle en direction de l’Europe centrale et orientale, qui n’a encore guère fait l’objet de débats, parce qu’un défi économique et social d’une ampleur nouvelle e ...[+++]


Just looking at customs, traffic officers versus commercial officers, the skills are different and you cannot be a good officer thinking that you will be a jack of all trades.

Dans le secteur des douanes, par exemple, les agents de la circulation et les agents du secteur commercial ont des compétences distinctes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officer thinks differently' ->

Date index: 2022-06-04
w