Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official bases and are temporarily hiding amongst " (Engels → Frans) :

Sources on the ground have already said that the jihadists have left the official bases and are temporarily hiding amongst the civilian population.

Des sources sur le terrain ont déjà indiqué que les djihadistes ont déserté les bases officielles et se sont temporairement fondus dans la population civile.


I hope that my government, the Government of Spain, will not hinder the creation of a committee of enquiry in the Spanish Parliament, amongst other things in order to investigate the direct flights between the US bases of Rota, Morón and Torrejón and Guantánamo, and the possible involvement of Spanish police officials in interrogations in Guantánamo during the time ...[+++]

J’espère que mon gouvernement, le gouvernement espagnol, ne s’opposera pas à la création d’une commission d’enquête du parlement espagnol dans le but, entre autres, d’enquêter sur les vols directs entre les bases américaines de Rota, Morón et Torrejón et Guantánamo, et sur l’implication possible d’officiers de la police espagnole dans les interrogatoires réalisés à Guantánamo à l’époque du gouvernement de M. Aznar.


If bulky manuals are needed in order to understand this Regulation, if a ‘helpdesk’ is needed to come to the daily rescue of those officials who are lost in the maze of its procedures and if businesses, institutes, organisations, small farmers and Europeans cannot take advantage of all of the subsidies or participate in all of the markets, then it is quite simply because the Financial Regulation is based on the fundamental philosophical principle running throughout Europea ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


If bulky manuals are needed in order to understand this Regulation, if a ‘helpdesk’ is needed to come to the daily rescue of those officials who are lost in the maze of its procedures and if businesses, institutes, organisations, small farmers and Europeans cannot take advantage of all of the subsidies or participate in all of the markets, then it is quite simply because the Financial Regulation is based on the fundamental philosophical principle running throughout Europea ...[+++]

S’il faut des manuels volumineux pour comprendre ce règlement, s’il a fallu créer un «bureau d’aide» pour venir chaque jour assister des fonctionnaires perdus dans le dédale de ses procédures, si les entreprises, les instituts, les organisations, les paysans, les citoyens ne peuvent pas bénéficier de la totalité des subventions ni participer à tous les marchés, c’est tout simplement que le règlement financier repose sur le principe philosophique fondamental qui traverse toute la construction européenne: le principe du fumigène, que le financier italien Puviani appelait, en 1905, le principe des illusions financières, consistant à masquer ...[+++]


Now, large profits are generally the result of taking large risks and, when the risks produce not profits but losses, there is a great temptation temporarily to hide those losses in order quickly to offset them by a profit based on still greater risk-taking.

Or les gros gains sont généralement le fruit de risques importants. Et quand les risques entrepris ne produisent pas des gains mais des pertes, la tentation devient grande de cacher temporairement lesdites pertes afin de les compenser rapidement par un gain basé sur une prise de risque encore plus importante.


One of the prime Commission objectives in undertaking Administrative Reform was to ensure that the Institution could deal with any major shift in its priorities or its workload flexibly and effectively, whilst ensuring that administrative spending remains within the ceiling set by the 1999 Financial Perspectives. Clearly, the forthcoming enlargement, with increases of some 20% in EU population, 66% in EU Member States and 82% in EU official languages, presents such a challenge. The Commission has introduced a wide range of measures to ...[+++]

Le Conseil et le Parlement examinent actuellement la modification du règlement du statut, qui régit les carrières des fonctionnaires et autres personnels de l'UE, et le Conseil se propose de parvenir à un accord sur la nouvelle législation d'ici la fin juin 2003. La Commission est convaincue que la mise en œuvre en temps voulu et dans leur intégralité de l'ensemble des mesures de réforme permettra de réaliser des économies au niveau des dépenses administratives par rapport au niveau de référence de plus d'un milliard d'euros au cours ...[+++]


Applicants are free to select the countries in which they wish to secure the above protection, applications are centralised internationally, decentralised arrangements apply to the submission of full translations and language use is based on a policy of partial balance since only three official languages are recognised, from amongst which the language of procedure for t ...[+++]

Le demandeur est libre de choisir les États dans lesquels il souhaite obtenir une telle protection; la demande est centralisée au niveau international, tandis que la présentation de traductions complètes est quant à elle décentralisée et obéit à un régime linguistique basé sur une politique d'équilibre partiel, dans la mesure où seules trois langues officielles sont reconnues comme pouvant être choisies comme langues de procédure ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official bases and are temporarily hiding amongst' ->

Date index: 2021-07-01
w