Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Establishment of official contacts
Guidelines on Official Contacts with South Africa

Vertaling van "official bilateral contact " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Group Meeting on the Conversion of Official Bilateral Assistance

Réunion du groupe d'experts sur la conversion de l'aide publique bilatérale


Contact Committee on the admission of securities to official stock exchange listing and on information to be published on those securities

Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs


the expansion of contacts between representatives of official bodies

le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels


Contact Committee Coordinating the Conditions for the Admission of Securities to Official Stock Exchange Listing

Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs


Guidelines on Official Contacts with South Africa

Lignes directrices concernant les contacts officiels entre le Canada et l'Afrique du Sud


establishment of official contacts

entrée en rapports officiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under this policy, official bilateral contact with the North Korean government is limited to subjects concerning, first, regional security concerns; second, the human rights and humanitarian situation in North Korea; third, inter-Korean relations; and finally, consular issues.

En vertu de cette politique, les relations bilatérales officielles avec le gouvernement nord-coréen se limitent aux questions suivantes: premièrement, les préoccupations liées à la sécurité régionale; deuxièmement, la situation humanitaire et des droits de la personne en Corée du Nord; troisièmement, les relations intercoréennes; enfin, les questions consulaires.


Through a series of meetings, a number of bilateral contacts and so on, officials then worked to whittle that down. We did that by trying to identify those sectors that attracted the most attention, the most support, and the most activity.

Après une série de rencontres, de contacts bilatéraux, ainsi de suite, les fonctionnaires se sont attachés à réduire le nombre de propositions en se concentrant sur les secteurs qui attiraient le plus d'attention, qui recueillaient le plus d'appui et qui généraient le plus d'activités.


Recently, Canada announced the termination of all official bilateral contacts between the Government of Canada and the North Korean regime, with the exception of those necessary to address regional security concerns, human rights and the humanitarian situation in North Korea.

Récemment, le Canada a annoncé qu'il mettait un terme à tous les contacts bilatéraux officiels entre le gouvernement du Canada et le régime nord-coréen, à l'exception de ceux qui sont nécessaires pour aborder les préoccupations régionales en matière de sécurité, les questions relatives aux droits de la personne et la situation humanitaire en Corée du Nord.


Rehn, Member of the Commission . In its regular reports and bilateral contacts with the Turkish authorities, the Commission has consistently highlighted the low rate of participation of women in the official labour market as a serious problem inhibiting the economic emancipation of women, and as a constraint on the economic potential of Turkey.

Rehn, membre de la Commission - (EN) Dans ses rapports périodiques et ses contacts bilatéraux avec les autorités turques, la Commission a constamment souligné que le faible taux de participation des femmes au marché officiel du travail constitue un grave problème qui entrave l’émancipation économique des femmes et une contrainte qui pèse sur le potentiel économique de la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rehn, Member of the Commission. In its regular reports and bilateral contacts with the Turkish authorities, the Commission has consistently highlighted the low rate of participation of women in the official labour market as a serious problem inhibiting the economic emancipation of women, and as a constraint on the economic potential of Turkey.

Rehn, membre de la Commission - (EN) Dans ses rapports périodiques et ses contacts bilatéraux avec les autorités turques, la Commission a constamment souligné que le faible taux de participation des femmes au marché officiel du travail constitue un grave problème qui entrave l’émancipation économique des femmes et une contrainte qui pèse sur le potentiel économique de la Turquie.


The EU will continue to work closely with other major donors of official humanitarian assistance both in the Good Humanitarian Donorship initiative and through the wide range of contacts between donors in both bilateral and multilateral contexts.

L'UE continuera de travailler en étroite collaboration avec les autres grands donateurs d'aide humanitaire publique tant dans le cadre de l'initiative des bonnes pratiques pour l'aide humanitaire qu'à travers le cadre plus large de contacts entre donateurs, que ce soit au niveau bilatéral ou multilatéral.


1 – The governments of the fourteen Member States shall not initiate or accept any official bilateral contacts at political level with an Austrian Government which includes the Freedom Party.

1 - Les gouvernements des quatorze États membres n'entretiendront ou n'accepteront aucun contact bilatéral officiel au niveau politique avec un gouvernement autrichien comprenant le FPÖ.


Our actions are supported by numerous bilateral contacts between ministers and senior officials and their U.S. counterparts.

Notre démarche est soutenue par les multiples rencontres de ministres et de hauts fonctionnaires canadiens avec leurs homologues américains, rencontres qui contribuent beaucoup aux échanges bilatéraux nécessaires pour renforcer la coopération.


Nevertheless, the importance of TFPC meetings in improving bilateral and multilateral contacts between the leading police officials in the Member States should not be underestimated, since these are the only meetings where they all come together at the one time.

Les réunions de la task force contribuent pourtant de manière déterminante à l'amélioration des contacts bilatéraux et multilatéraux entre les directeurs de la police des États membres, car elles sont la seule occasion de les réunir tous en même temps, et cela ne saurait être sous-estimé.


In addition, the European Commission's Directorate General for Competition will continue to invite officials from the Central European countries for individual traineeships financed by the PHARE programme. 5. The seven Competition authorities will intensify bilateral contacts at all levels, in particular to clarify any problem which may arise in the process of implementing the Europe Agreements in the area of competition.

En outre, la Direction générale de la concurrence de la Commission européenne continuera à inviter des fonctionnaires des pays d'Europe centrale à des stages individuels de formation financés par le programme PHARE. 5. Les sept autorités de la concurrence intensifieront les contacts bilatéraux à tous les niveaux, en particulier pour clarifier tout problème pouvant survenir dans la mise en oeuvre des accords européens dans le domaine de la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : establishment of official contacts     official bilateral contact     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official bilateral contact' ->

Date index: 2023-11-29
w