Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Official Languages Words in Deeds
Official language
PALOP
Portuguese-speaking Africa
To adopt in the languages of the European Union
Use of the official language or languages
Working language

Traduction de «official languages quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
official language [ working language ]

langue officielle [ langue de travail ]


use of the official language or languages

régime de langue officielle


to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union

adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne


A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988 [ A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988: Report of the Commissioner of Official Languages on the Federal Government's Implementation of Part VII of the Official Languages Act ]

Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988 [ Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988: rapport du Commissaire aux langues officielles sur la mise en œuvre par le gouvernement fédéral de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ]


Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report

Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire


Official Languages: Words in Deeds: Official Languages Best Practices Compendium [ Official Languages: Words in Deeds ]

Les langues officielles: des mots en action : recueil de pratiques exemplaires en langues officielles [ Les langues officielles: des mots en action ]


the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community

les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Comeau: One of the things we find is that when people speak about official languages, quite often they refer to Quebec as being the home of the French and the rest of Canada as being the home of the English.

Le sénateur Comeau : Quand les gens parlent des langues officielles, ils disent que le Québec est la patrie du français et que le reste du pays est la patrie de l'anglais.


The two of us had co-chaired the first Joint Committee on Official Languages, quite some time ago.

Nous avions tous les deux coprésidé le premier Comité mixte des langues officielles, il y a de cela très longtemps.


This regulation is quite urgent, as it should be in place at the latest by the time Croatia joins the European Union; otherwise, recruitment to linguists' posts in particular will be jeopardised, impairing the institutions' capacity to work in Croatian, which will then be an official language.

Ce règlement est notablement urgent: il devrait être en vigueur au plus tard à la date d'adhésion de la Croatie, sans quoi le recrutement, surtout de linguistes, sera compromis, et cette situation affectera la capacité des institutions à travailler en croate, qui sera alors devenu langue officielle de l'Union.


There is quite simply a diametric contrast between the principle that the European Union has 23 official languages that are supposed to be equal and the fact that a patent can give rise to enormous costs, specifically through translation.

Il y a tout simplement une opposition totale entre le principe d’égalité supposée des 23 langues officielles de l’Union européenne et le fait qu’un brevet peut être extrêmement coûteux, particulièrement en frais de traduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is quite another thing, Mr President, for some people to want to use regional or minority languages or languages that have joint official status in some areas of the Member States when speaking in plenary sittings.

Il en va tout autrement, Monsieur le Président, de la volonté de certaines personnes d’utiliser les langues régionales ou minoritaires, ou des langues qui ont un statut co-officiel dans certaines régions des États membres, pour s’exprimer en séance plénière.


I believe that the preservation of our laws in both of our official languages quite clearly speaks to the fabric of this nation. The formation of this country in 1867 was indeed a very serious partnership of four founding provinces and two strong linguistic communities.

Je crois que la préservation de nos lois dans les deux langues officielles est une des pierres angulaires de notre pays.


We have drawn up our action plan on languages on the basis of this multilingualism, quite rightly, and let me tell you that multilingualism includes those of our languages which are not official, but it certainly does not include Esperanto, because we have enough living languages in difficulty without creating, in addition, artificial languages.

Nous avons élaboré notre plan d’action relatif aux langues sur la base de ce multilinguisme, justement, et permettez-moi de vous dire que le multilinguisme inclut nos langues qui ne sont pas officielles, mais sûrement pas l’espéranto, parce que nous avons assez de langues vivantes qui sont en difficulté pour créer, à côté de cela, des langues artificielles.


We are not asking, under any circumstances, that Catalan should be a working language – the European Union's linguistic system is quite complex enough – we are simply asking for recognition of its validity as an official language and that it may participate in the wealth of this cultural mosaic.

Nous ne demandons en aucun cas que le catalan devienne une langue de travail - le système linguistique de l’Union européenne est suffisamment complexe comme ça. Nous demandons tout simplement qu’on le reconnaisse comme langue officielle et qu’il puisse contribuer à la richesse de cette mosaïque culturelle.


' It would seem more sensible to pull the whole lot of linguistic items together, specify the purpose of each, tote up the terrifying sum, add on ten per cent for indirect or integrated costs, then publish and defend the thing as a high but necessary price for being Canadian (1340) That was Mr. Spicer, the first Commissioner of Official Languages quite some number of years ago.

Il semblerait plus raisonnable de rassembler tous les postes linguistiques, de préciser l'objectif de chacun, d'en additionner les coûts, aussi terrible en soit la somme, d'ajouter 10 p. 100 pour les frais indirects et inhérents, puis de publier et de défendre la chose comme étant le prix, élevé mais nécessaire, à payer pour être Canadien (1340) Voilà ce que disait il y a déjà plusieurs années de cela le premier commissaire aux langues officielles, M. Spicer.


We certainly follow the minimal requirements — which are already quite extensive — of adopting legislation and drafting legislation in both official languages, serving the public in all of our offices throughout Canada in both official languages and allowing our employees to work in either official language here in the National Capital Region and in Montreal.

Nous respectons certainement les exigences minimales — qui sont déjà assez étendues — et qui ont trait à l'adoption des lois et à leur rédaction dans les deux langues officielles, au service du public dans tous nos bureaux au Canada dans les deux langues officielles et à la possibilité pour nos employés de travailler dans l'une ou l'autre des langues officielles ici dans la région de la capitale nationale et à Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official languages quite' ->

Date index: 2024-03-17
w