Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamental Principles of Official Statistics
Official statistics
Official telecommunications statistics
Regular official statistics on the environment

Vertaling van "official statistics show " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


regular official statistics on the environment

statistiques officielles régulières sur l'environnement




Four-year programme to develop regular official statistics of the environment

Programme quadriennal visant à développer des statistiques officielles régulières sur l'environnement


official telecommunications statistics

statistique officielle sur les télécommunications | statistique officielle des télécommunications


Departmental Commission on the Official Statistics of Canada

Departmental Commission on the Official Statistics of Canada


Fundamental Principles of Official Statistics

Principes fondamentaux de la statistique officielle


A Statistical Handbook for Official Languages Communities

Guide statistique pour les communautés des langues officielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Official statistics show about 500,000 to 600,000 Hungarians in a population of 23 million, that is, 7 per cent.

D'après les statistiques officielles, sur une population de 23 millions d'habitants, on dénombre de 500 000 à 600 000 Hongrois, soit 7 p. 100 de la population.


16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in th ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


However, 2011 official statistics show that this policy has led large parts of the euro area into the current double-dip recession, and pushed another 2 million EU citizens into unemployment over the last 12 months alone.

Or, au vu des statistiques officielles de 2011, il apparaît que cette stratégie a plongé de nombreuses régions de la zone euro dans la double récession qu'elles connaissent actuellement et a précipité dans le chômage deux millions supplémentaires de citoyens de l'Union européenne sur les seuls douze derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The statistics complied by the Office of the Commissioner of Official Languages show that the percentage of anglophones was, to use his word, ``regrettable'' in 1987 and 15 years later, it has only gotten worse.

Les statistiques qu'a compilées le Bureau du commissaire des langues officielles montrent que le pourcentage d'anglophone était, selon ses termes, «regrettable» en 1987 et, 15 ans plus tard, la situation est encore pire.


Now, 20 years later, official statistics show that between 2006 and 2010, more than 12 million Mexicans joined the ranks of the impoverished, causing the poverty level to jump to 51.3% of the population.

C’est du moins ce qu’on promettait. Aujourd’hui, 20 ans plus tard, les statistiques montrent qu’entre 2006 et 2010, plus de 12 millions de Mexicains sont passés sous le seuil de la pauvreté, le taux de pauvreté ayant bondi à 51,3 p. 100 de la population.


Although gender equality is a fundamental right in the European Union, official statistics show, however, that differences still exist in terms of employment rate, especially in those countries which have recently joined the European Union.

Bien que l’égalité des genres soit un droit fondamental dans l’Union européenne, les statistiques officielles démontrent toutefois que des différences subsistent en ce qui concerne le taux d’emploi, particulièrement dans les pays ayant récemment adhéré à l’Union européenne.


This expansion was virtually unregulated, including in the EU (structural funds were used to support the fishery) and led to much over-fishing; for instance, in 2005, official statistics show that France exceeded its quota by over 50%; Italy has also exceeded its quota.

Ce développement a pratiquement échappé à toute réglementation, y compris dans l'Union européenne (les fonds structurels étaient utilisés pour soutenir la pêche), et a engendré une surpêche considérable; en 2005, par exemple, les statistiques officielles ont montré que la France avait dépassé son quota de plus de 50%; l'Italie avait, elle aussi, dépassé son quota.


I have to concede that officially reported crime statistics as reported by Statistics Canada based on how it measures crime in fact show decreases.

Je dois reconnaître que, selon Statistique Canada et sa formule pour mesurer la criminalité, le nombre de crimes officiellement déclarés est en régression.


Coast guard rescue officials had statistics showing that PWCs had a higher rate of collisions than any others small vessel.

Les agents de sauvetage de la Garde côtière ont des statistiques indiquant que le nombre de collisions provoquées par des motomarines est beaucoup plus élevé qu'en ce qui concerne les autres types de petites embarcations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official statistics show' ->

Date index: 2021-12-27
w