Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chamber for disputes involving public officials

Traduction de «officials allegedly involved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guidelines for Staff on the Handling of Allegations Involving First Nations

Lignes directrices à l'intention du personnel pour ce qui est du traitement des allégations concernant les Premières Nations


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


Explanatory Report on the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union

Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union

Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne


Chamber for disputes involving public officials

Chambre du contentieux des fonctionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to the adoption of the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act by the US Senate’s Foreign Relations Committee on 26 June 2012, seeking to impose visa bans and asset freezes on Russian officials allegedly involved in the detention, abuse and death of Sergei Magnitsky,

vu l'adoption par la commission des affaires étrangères du Sénat des États-Unis de la loi sur la responsabilité en matière d'état de droit concernant Sergueï Magnitsky, du 26 juin 2012, qui vise à imposer l'interdiction de délivrer un visa aux fonctionnaires russes présumés être impliqués dans l'arrestation de Sergueï Magnitsky, dans les mauvais traitements qui lui ont été infligés et dans sa mort,


– having regard to the adoption of the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act by the US Senate’s Foreign Relations Committee on 26 June 2012, seeking to impose visa bans and asset freezes on Russian officials allegedly involved in the detention, abuse and death of Sergei Magnitsky,

– vu l'adoption par la commission des affaires étrangères du Sénat des États-Unis de la loi sur la responsabilité en matière d'état de droit concernant Sergueï Magnitsky, du 26 juin 2012, qui vise à imposer l'interdiction de délivrer un visa aux fonctionnaires russes présumés être impliqués dans l'arrestation de Sergueï Magnitsky, dans les mauvais traitements qui lui ont été infligés et dans sa mort,


– having regard to the adoption of the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act by the US Senate’s Foreign Relations Committee on 26 June 2012, seeking to impose visa bans and asset freezes on Russian officials allegedly involved in the detention, abuse and death of Sergei Magnitsky,

– vu l'adoption par la commission des affaires étrangères du Sénat des États-Unis de la loi sur la responsabilité en matière d'état de droit concernant Sergueï Magnitsky, du 26 juin 2012, qui vise à imposer l'interdiction de délivrer un visa aux fonctionnaires russes présumés être impliqués dans l'arrestation de Sergueï Magnitsky, dans les mauvais traitements qui lui ont été infligés et dans sa mort,


That's why a number of our officials are involved now with the Afghan government and the human rights commission to confirm, for instance, the validity of recent allegations—which are media allegations—and if there is validity, what corrective actions will be taken.

Voilà pourquoi un certain nombre de nos fonctionnaires sont actuellement en contact avec le gouvernement afghan et la Commission des droits de la personne pour confirmer, par exemple, la validité des récentes allégations faites par les médias et, si elles sont valides, pour voir quelles sont les mesures correctives à prendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The callous murder in mid-February 2007 of three members of the Central American Parliament and the alleged involvement in this and many other crimes of police officials is a reminder that impunity and police corruption in Guatemala are still very much in existence.

Les assassinats sauvages, à la mi-février 2007, de trois députés centraméricains et l’implication présumée de policiers dans ces crimes et de nombreux autres rappellent que l’impunité et la corruption au sein de la police guatémaltèques sont toujours bien présentes.


75. Regrets that the authorities in Xinjiang regularly group together individuals or organisations allegedly involved in the "three evils", making it difficult to determine whether particular raids, detentions or judicial punishments are targeted at those peacefully seeking to express their political and religious views or at those who have engaged in violence; regards as counterproductive the destruction by officials of Uighur books with a view to distorting historical facts and advocating ethnic separatism;

75. regrette que les autorités de Xinjiang regroupent régulièrement des personnes ou des organisations auxquelles il est reproché d'avoir trempé dans les "trois maux", ce qui rend difficile de déterminer si certaines rafles, arrestations ou sanctions judiciaires visent les personnes cherchant pacifiquement à exprimer leurs opinions politiques et religieuses ou des personnes qui recourent à la violence; juge inopportune la destruction par des fonctionnaires de certains ouvrages, à l'effet de falsifier les faits historiques ou de prôner le séparatisme ethnique;


66. Regrets that the authorities in Xinjiang regularly group together individuals or organisations allegedly involved in the “three evils”, making it difficult to determine whether particular raids, detentions or judicial punishments are targeted at those peacefully seeking to express their political and religious views or at those who have engaged in violence; regards as counterproductive the destruction by officials of Uighur books with a view to distorting historical facts and advocating ethnic separatism;

66. regrette que les autorités de Xinjiang regroupent régulièrement des personnes ou des organisations auxquelles il est reproché d'avoir trempé dans les "trois maux", ce qui rend difficile de déterminer si certaines rafles, arrestations ou sanctions judiciaires visent les personnes cherchant pacifiquement à exprimer leurs opinions politiques et religieuses ou des personnes qui recourent à la violence; juge inopportune la destruction par des fonctionnaires de certains ouvrages, à l'effet de falsifier les faits historiques ou de prôner le séparatisme ethnique;


Mrs. Picard: In the light of the serious allegations weighing on her department's officials, is the minister prepared to initiate an internal investigation to find out how such things could have happened and whether present officials are involved in this matter?

Mme Picard: Compte tenu de la gravité des allégations qui pèsent sur les autorités de son ministère, la ministre s'engage-t-elle à déclencher une enquête interne afin de savoir comment de telles choses ont pu se produire et si des fonctionnaires actuels sont impliqués dans cette affaire?


Will the Minister of National Revenue order an internal inquiry, following allegations to the effect that some senior customs officials are involved in liquor smuggling?

Le ministre du Revenu va-t-il ordonner une enquête interne relativement aux allégations faisant état de l'implication d'officiers haut gradés des douanes dans la contrebande d'alcool?


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there has been another disturbing allegation involving foreign affairs officials covering up crimes within our country.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, une autre allégation troublante met en cause des fonctionnaires des Affaires étrangères qui auraient dissimulé des actes criminels commis au Canada.




D'autres ont cherché : officials allegedly involved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials allegedly involved' ->

Date index: 2021-12-17
w