Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials and the committee clerk could reveal " (Engels → Frans) :

Correspondence between departmental officials and the committee clerk could reveal sensitive information regarding a committee's travel plans, subjects it is studying or matters it is interested in pursuing.

La correspondance entre les fonctionnaires des ministères et le greffier du comité pourrait révéler des renseignements délicats concernant les projets de voyage du comité, les sujets qu'il étudie ou les questions qu'il entend aborder.


G. whereas the report by the US Senate Select Committee on Intelligence reveals new facts that reinforce allegations that a number of EU Member States, their authorities and officials and agents of their security and intelligence services were complicit in the CIA’s secret detention and extraordinary rendition programme, sometimes through corrupt means based on substantial amounts of money provided by the CIA in exchange for their cooperation;

G. considérant que le rapport de la commission des renseignements du Sénat américain met en lumière de nouveaux faits qui renforcent les allégations selon lesquelles un certain nombre d'États membres de l'Union européenne, les administrations, les fonctionnaires ainsi que les agents de leurs services de sécurité et de renseignement étaient complices du programme secret de détention et de restitutions extraordinaires de la CIA, usant parfois de la corruption et du versement de sommes d'argent substantielles par la CIA en échange de leur coopération;


G. whereas the report by the US Senate Select Committee on Intelligence reveals new facts that reinforce allegations that a number of EU Member States, their authorities and officials and agents of their security and intelligence services were complicit in the CIA’s secret detention and extraordinary rendition programme, sometimes through corrupt means based on substantial amounts of money provided by the CIA in exchange for their cooperation;

G. considérant que le rapport de la commission des renseignements du Sénat américain met en lumière de nouveaux faits qui renforcent les allégations selon lesquelles un certain nombre d'États membres de l'Union européenne, les administrations, les fonctionnaires ainsi que les agents de leurs services de sécurité et de renseignement étaient complices du programme secret de détention et de restitutions extraordinaires de la CIA, usant parfois de la corruption et du versement de sommes d'argent substantielles par la CIA en échange de leur coopération;


In attendance: From the Committees Directorate: André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Diane Deschamps, Clerk of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs and Clerk of the Subcommittee on Veterans Affairs of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs; Joann Garbig, Clerk of the Standing Joint Committee on Scrutiny of Regulations; Marc-Olivier Girard, Clerk of the Standing Committee on Official Languages; Georges ...[+++]

Aussi présents: André Gagnon, greffier principal adjoint; Diane Deschamps, greffier du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et Greffier du Sous-comité des anciens combattants du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants; Joann Garbig, greffier du Comité mixte permanent de l’examen de la réglementation; Marc-Olivier Girard, greffier du Comité permanent des langues officielles; Georges Etoka, greffier du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports; Patrice Martin, greffier du Comité permanent de la Justice et des droits de la personne; Jeremy LeBlan ...[+++]


In attendance: Rémi Bourgault, Committee Clerk; Richard Dupuis, Clerk of the Standing Committee on Finance; Georges Etoka, Clerk of the Subcommittee on Marine Transportation of the Standing Committee on Transport and Clerk of the Standing Committee on Transport; William J. Farrell, Clerk of the Standing Committee on Citizenship and Immigration; André Gagnon, Deputy Principal Clerk; Marc-Olivier Girard, Clerk of the Standing Committee on Official Languages; Thomas Hall, Clerk of the Stand ...[+++]

Aussi présent: Rémi Bourgault, greffier de comité; Richard Dupuis, greffier du Comité permanent des finances; Georges Etoka, greffier du Sous-comité sur le transport maritime du Comité permanent des transports et greffier du Comité permanent des transports; William J. Farrell, greffier du Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration; André Gagnon, greffier principal adjoint; Marc-Olivier Girard, greffier du Comité permanent des langues officielles; Thomas Hall, greffier du Comité permanent de la procédure et des affair ...[+++]


First, regarding confidential procedural advice, correspondence between the committee clerk and the chair, parliamentary secretary, committee members or departmental officials could reveal the content of procedural advice regarding the discussions or negotiations relating to the admissibility or the disposal of a motion or amendment to a bill.

Premièrement, en ce qui a trait aux conseils confidentiels en matière de procédure, la correspondance entre le greffier du comité et le président du comité, le secrétaire parlementaire, les membres du comité ou les fonctionnaires des ministères pourrait révéler le contenu de conseils d'ordre procédural concernant les discussions ou les négociations sur l'admissibilité ou le rejet d'une motion ou d'un amendement à un projet de loi.


Correspondence between the committee clerk and the chair, the parliamentary secretary, department officials, or the witness could reveal the content of discussions on plans, questions, intentions or decisions of the committee regarding the selection of witnesses.

La correspondance entre le greffier du comité et le président du comité, le secrétaire parlementaire, les fonctionnaires des ministères ou un témoin pourrait révéler le contenu de discussions concernant des projets, questions, intentions ou décisions du comité ayant trait à la sélection des témoins.


Speaking before the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs on 26 May, the Ombudsman publicly complained about the problems he had encountered in accessing documents concerning the Thessaloniki underground. In particular he said that he could not give any assurances to the European Parliament and the citizens of Europe that the investigation he was conducting would reveal the truth, given that the five oral depositions he had taken ...[+++]

Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évidenc ...[+++]


5. Too much weight was placed on the role of the Scientific Veterinary Committee. This is clear from the testimonies of the senior DG VI officials, especially that of Mr Legras, DirectorGeneral for Agriculture, who has repeatedly stated that the Commission could not go beyond the recommendations of the Scientific Veterinary Comm ...[+++]

5. Prépondérance excessive du Comité scientifique vétérinaire: cela a été mis en évidence par les témoignages de hauts fonctionnaires de la DG VI, notamment par celui de M. Legras, directeur général de l'Agriculture, lorsque celui-ci a indiqué à diverses reprises que la Commission ne pouvait aller au-delà des recommandations du Comité scientifique vétérinaire; dans le cas contraire, elle n'aurait pas obtenu le soutien des États membres au sein du Comité vétérinaire permanent.


It was disappointing that more members of the committee could not take part in this visit, and that the Chairman of the Committee was not able to attend, for he would have seen the effectiveness of the current measures and the willingness of farmers and officials to work together to rid the UK cattle herd of BSE.

Il est regrettable que d'autres membres de la commission n'aient pas été autorisés à participer à cette mission et que le président en ait été empêché, car il aurait pu constater par lui-même que les mesures actuellement adoptées sont efficaces et que les agriculteurs et les fonctionnaires sont prêts à agir de concert afin que le cheptel britannique ne soit plus menacé par l'ESB.


w