In effect, therefore, the declaration is acceptable and I would like
to thank Mr Michel, officially, for the essential role that he played as mediator, intercessor and – if I can risk a neologism
– explainer. As you have emphasised so well, Mr Michel, Europe was able to make its full influence felt – and I do not believe that it did so only after the departure of the United States – because you showed great personal commitment,
and because Europe consisted not only ...[+++]of fifteen countries, but of thirteen others as well.
Alors, effectivement, la déclaration est acceptable et je voudrais ici, tout à fait officiellement, remercier Monsieur Michel du rôle essentiel qu'il a joué en tant que médiateur, intercesseur, explicateur - si je puis risquer ce néologisme -, et vous l'avez très heureusement souligné, l'Europe - et je ne crois pas que cela tienne uniquement au départ des États-Unis - a pesé de tout son poids parce que vous vous êtes personnellement beaucoup engagé et que l'Europe, ce n'était pas seulement quinze pays, mais treize autres pays.