Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officials should remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


How Should the Performance of Senior Officials Be Appraised? The Response From Federal Deputy Ministers

Comment évaluer un haut fonctionnaire? La réponse de sous-ministres fédéraux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Emphasises that ODA should remain the standard measure of financial efforts made; supports the introduction of a complementary total official support for sustainable development (TOSSD) indicator provided it is made fully clear that this shall not in any way replace or reduce the importance of the ODA measure;

9. insiste sur le fait que l'aide publique au développement doit rester le principal instrument de mesure des efforts financiers consentis; soutient la mise en place d'un indicateur complémentaire du soutien public total au développement durable (SPTDD) pour autant qu'il soit bien clair qu'il ne remplace pas la mesure de l'aide publique au développement ou qu'il n'en réduit pas l'importance;


I would suggest that if we are going to the extent of inviting government and Department of Justice officials, who will try to rationalize why the wording should remain as is, then we should have the benefit of hearing from lawyers who can give counter-arguments.

Je suggère que si nous voulons aller jusqu'à inviter des représentants du gouvernement et du ministère de la Justice, qui tenteront de justifier pourquoi le libellé devrait rester tel quel, nous devrions au moins avoir l'avantage de l'appui d'avocats qui peuvent présenter des arguments contraires.


It is not the position of the official opposition that the Canadian Wheat Board should remain as it is or as it was.

L'opposition officielle n'est pas d'avis que la Commission canadienne du blé devrait rester telle qu'elle est ou a été.


The Mentuck judgment, in paragraph 50 states: A fundamental belief pervades our political and legal system that the police should remain under civilian control and supervision by our democratically elected officials; our country is not a police state" .

Le paragraphe 50 de l'arrêt Mentuck dit ceci: «Notre système politique et juridique est imprégné du principe fondamental selon lequel la police doit demeurer sous le contrôle et la surveillance de l'action civile, que représentent nos mandataires démocratiques élus; notre pays n'est pas un état policier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. Condemns the severe repression carried out by the regime of Belarusian President Lukashenko against members of the opposition, journalists and representatives of civil society following the presidential elections of 19 December 2010 and calls for the immediate release of all those who have been detained and for them to be cleared of all charges; welcomes the decision of the Council of 31 January 2011 to impose a visa ban and to freeze financial assets of 157 selected Belarusian officials; takes the position that sanctions against the Belarusian government officials should remain in force until all political prisoners are released f ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tou ...[+++]


50. Condemns the severe repression carried out by the regime of Belarusian President Lukashenko against members of the opposition, journalists and representatives of civil society following the presidential elections of 19 December 2010 and calls for the immediate release of all those who have been detained and for them to be cleared of all charges; welcomes the decision of the Council of 31 January 2011 to impose a visa ban and to freeze financial assets of 157 selected Belarusian officials; takes the position that sanctions against the Belarusian government officials should remain in force until all political prisoners are released f ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que les sanctions à l'encontre des dignitaires du gouvernement biélorusse devraient rester en vigueur jusqu'à la libération de tou ...[+++]


By reintroducing into the Code provisions regarding recognizance with conditions/preventive arrest, Bill S-7 takes into account the House of Commons Subcommittee and the Special Senate Committee views that these processes should remain available to law enforcement officials and the courts for the purpose of preventing terrorism offences.

En réintroduisant dans le Code les dispositions sur l’engagement assorti de conditions/l’arrestation à titre préventif, le projet de loi S-7 prend en considération l’avis du Sous-comité de la Chambre des communes et du Comité sénatorial spécial selon lesquels les responsables de l’application de la loi et les tribunaux devraient pouvoir utiliser ces procédures afin d’empêcher les infractions de terrorisme.


12. Calls on the Council, the Commission and the EU High Representative to immediately re-apply the visa ban on the Belarusian leading authorities expanding it to the state officials, members of judiciary and security officers who can be considered responsible for the vote-rigging and post-election brutal repressions and arrests of the members of the opposition and to freeze their assets; points out the sanctions should remain in force minimum until all political prisoners and detainees are released and exempted ...[+++]

12. demande au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union de réintroduire sans délai l'interdiction de visa à l'encontre des hauts dirigeants biélorusses et de l'étendre aux fonctionnaires de l'État, aux membres de l'appareil judiciaire ainsi qu'aux agents de la sécurité qui peuvent être tenus pour responsables des fraudes électorales ainsi que de la brutale répression et des violentes arrestations de membres de l'opposition, et de geler leurs avoirs; souligne que les sanctions devraient rester en vigueur au moins jusqu'à ce que tous les prisonniers et détenus politiques soient remis en liberté et que les accusation ...[+++]


The Commission has therefore made a statement, which is to be published in the Official Journal together with the directive, in which it points out that such delays should be considered exceptional and should remain so in order to maintain the effectiveness of Community action within the internal market.

La Commission a donc préparé une déclaration qui sera publiée au Journal officiel avec la directive et dans laquelle elle attire l'attention sur le fait que ces délais doivent être considérés comme exceptionnels et doivent le rester, afin de préserver l'efficacité de l'action communautaire au sein du marché intérieur.


On November 15, in the Mentuck judgment, the Supreme Court said: " A fundamental belief pervades our political and legal system that the police should remain under civilian control and supervision by our democratically elected officials; our country is not a police state" .

Le 15 novembre, la Cour suprême a statué dans Mentuck: «Notre système politique et juridique est imprégné du principe fondamental selon lequel la police doit demeurer sous le contrôle et la surveillance des autorités civiles, que représentent nos mandataires démocratiquement élus; notre pays n'est pas un État policier».




D'autres ont cherché : officials should remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials should remain' ->

Date index: 2022-03-01
w