Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assault by legal official
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Muslim
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Official document
Official publication
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Support for Islam and Muslims
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Traduction de «officials to muslim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


official document [ official publication ]

document officiel [ publication officielle ]


Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union | Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the member states

convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne


Assault by legal official

agression par un fonctionnaire judiciaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the post-Morsi context, the focus of the search for justice has shifted from Mubarak regime officials to Muslim Brotherhood members.

Depuis le renversement de Morsi, cette soif de justice vise moins les collaborateurs de Mubarak que les membres des Frères musulmans.


F. whereas an estimated 1,400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013, including on 2 January 2015, when security forces shot dead two persons during the violent dispersal of a protest by supporters of the Muslim Brotherhood in Cairo’s Matariya district; whereas the systematic and widespread killing of at least 1,150 pro-Morsi demonstrators by Egyptian security forces in July and August 2013 probably amounts to crimes against humanity, according to the NGO Human Rights Watch; whereas the latter stated that the Rab’a Square killings constitutes one of the world’s ...[+++]

F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré que, sur la place Rabaa, il s'était perpétré en une seule journée l’un des plus importants massacres de m ...[+++]


Furthermore, history and experience with similar laws south of the border dictate to us that Muslims will be disproportionately targeted in the applying of this bill because of the continued stereotyping and maligning of Muslims and Islam in the media, and even sometimes from elected officials.

Qui plus est, si l'on se fie aux conséquences qu'a eues l'adoption de lois similaires chez nos voisins du Sud, on peut même prévoir que les musulmans seront ciblés de manière disproportionnée quand viendra le temps d'appliquer cette loi, à cause des stéréotypes et des calomnies que véhiculent constamment les médias, quand ce ne sont pas les élus, contre les musulmans et l'islam.


According to the official report, Muslim populations are set to rise by 35%, from 1.6 billion to 2.2 billion, over the next twenty years.

Selon le rapport officiel, au cours des vingt prochaines années, la population musulmane augmentera de 35 % et passer de 1,6 à 2,2 milliards d’individus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas on 30 June 2013 several million people took to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size, called by the Rebel Movement (Tamarod), to demand that President Morsi leave power, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood had not improved but deteriorated; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas tens of people were killed and many injured in the ...[+++]

B. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de personnes sont descendues dans les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent, à l'appel du mouvement d'opposition Tamarod pour exiger le départ du président Morsi, dénonçant la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; que des dizaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessées au cours des manifestations; que plusieurs ministres et fonctionnaires ont démissionné pour exprimer leur soutien au ...[+++]


The Sandford School of Public Policy report recommends the following actions: encouraging political mobilization of Muslims by engaging them with public officials; publicly promoting and referencing community denunciations of violence; reinforcing self- policing by improving the relationship between law enforcement and Muslim communities; assisting community-building efforts through youth and childcare facilities, health clinics, and language training; promoting outreach and collaboration of social service agencies with communities, such as health care and education; sup ...[+++]

Le rapport de la Sandford School of Public Policy recommande les mesures suivantes : encourager la mobilisation politique des musulmans en les faisant participer aux côtés des responsables publics; promouvoir publiquement et référencer les dénonciations de la violence; renforcer l'autosurveillance en améliorant les relations entre les forces de l'ordre et les collectivités musulmanes; soutenir les efforts d'édification de la collectivité au moyen d'installations pour les jeunes et de garderies, de cliniques sanitaires et de formation linguistique; promouvoir la sensibilisation et la collaboration des organismes de services sociaux av ...[+++]


On Iqra TV on August 29, 2005, Saudi Arabia's secretary general of the official Muslim World League Koran Memorization Commission—Sheikh Abdallah Basfar—urged Muslims everywhere to fund terrorism.

À la télévision iraquienne, le 29 août 2005, le secrétaire général pour l'Arabie saoudite de l'officielle Commission de mémorisation du Coran de la Ligue islamique mondiale, le cheik Abdallah Basfar, a demandé instamment aux musulmans de partout dans le monde de financer le terrorisme.


So that kind of understanding. The training of officials is very important, especially frontline officials, such as immigration officials, about the diversity within Canada generally among Muslims, as well as in the religions, and about who they are, and so on.

Il est très important que les fonctionnaires, surtout ceux de première ligne, comme les fonctionnaires de l'immigration, reçoivent une formation sur la diversité qui caractérise généralement les musulmans établis au Canada, ainsi que sur les religions, sur leur mentalité et qu'on leur donne d'autres informations analogues.


My question to the Council is this: Are you prepared to make efforts to put a stop to the spiral of violence by, for example, demanding that Muslim leaders officially distance themselves from crimes of honour?

Je voudrais poser la question suivante au Conseil : êtes-vous prêts à agir de façon vigoureuse pour rompre la spirale de la violence, par exemple en demandant aux dirigeants musulmans de déclarer officiellement leur refus des crimes d'honneur ?


My question to the Council is this: Are you prepared to make efforts to put a stop to the spiral of violence by, for example, demanding that Muslim leaders officially distance themselves from crimes of honour?

Je voudrais poser la question suivante au Conseil : êtes-vous prêts à agir de façon vigoureuse pour rompre la spirale de la violence, par exemple en demandant aux dirigeants musulmans de déclarer officiellement leur refus des crimes d'honneur ?


w