Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Holder of a post
KAROLUS
Little Spirit who leaves Tracks
Official who holds a post
Officials who are not veterinarians
Player who comes out of the game
Player who comes out of the match
Player who leaves the game
Player who leaves the match
Seaman who leaves the service

Vertaling van "officials who leave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
player who leaves the game [ player who leaves the match | player who comes out of the game | player who comes out of the match ]

joueur qui quitte le jeu [ joueuse qui quitte le jeu | joueur qui quitte le match | joueuse qui quitte le match | joueur qui quitte la partie | joueuse qui quitte la partie ]


holder of a post | official who holds a post

titulaire d'un emploi


officials who are not veterinarians

agents non-vétérinaires officiels


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


seaman who leaves the service

marin qui quitte le service


An Act to amend the Employment Insurance Act (persons who leave employment to be care-givers to family members)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (personne quittant son emploi pour prendre soin d'un membre de sa famille)


Little Spirit who leaves Tracks

Esprit espiègle qui laisse des traces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
'Officials who take part in professional training courses pursuant to Article 24a of the Staff Regulations and who have been granted rest leave pursuant to the first paragraph of this Article shall undertake, where appropriate, to combine their periods of professional training with their rest leave'.

"Le fonctionnaire participant à une action de perfectionnement professionnel en vertu de l'article 24 bis du statut et bénéficiant d'un congé de détente conformément au premier alinéa du présent article s'efforce, le cas échéant, de combiner l'action de perfectionnement et le congé de détente".


'Officials who take part in professional training courses in Brussels pursuant to Article 24a of the Staff Regulations and who have been granted rest leave pursuant to the first paragraph of this Article shall as a rule combine their periods of professional training in Brussels with their rest leave'.

"Les fonctionnaires participant à une action de perfectionnement professionnel à Bruxelles en vertu de l'article 24 bis du statut et bénéficiant d'un congé de détente conformément au paragraphe 1 du présent article combinent en principe le séjour de perfectionnement à Bruxelles et le congé de détente".


However, an official who is not engaged in a gainful activity may, not later than one month following that in which the leave on personal grounds begins, apply to continue to be covered in accordance with those articles, provided that he bears half the cost of the contributions required to cover the risks referred to in Article 72(1) and Article 73(1) for the first year of the leave on personal grounds and the full cost during the remainder of such leave.

Toutefois, le fonctionnaire qui n'exerce pas d'activité professionnelle lucrative peut, sur demande formulée au plus tard dans le mois qui suit le début du congé de convenance personnelle, continuer à bénéficier de la couverture prévue à ces articles, sous réserve qu'il supporte les contributions nécessaires à la couverture des risques visés à l'article 72, paragraphe 1 et à l'article 73, paragraphe 1, à raison de la moitié pendant la première année du congé de convenance personnelle et de la totalité pendant la durée restante de ce congé.


'Officials who take part in professional training courses pursuant to Article 24a of the Staff Regulations and who have been granted rest leave pursuant to the first paragraph of this Article shall undertake, where appropriate, to combine their periods of professional training with their rest leave'.

"Le fonctionnaire participant à une action de perfectionnement professionnel en vertu de l'article 24 bis du statut et bénéficiant d'un congé de détente conformément au premier alinéa du présent article s'efforce, le cas échéant, de combiner l'action de perfectionnement professionnel et le congé de détente".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In such cases, in addition to the reduction in retirement pension rights referred to in Article 9 of Annex VIII for officials who leave the service at the age of at least 55 years, acquired pension rights shall be further reduced by 4,483 % if receipt of pension commences at the age of 54 years; by 8,573 % if receipt commences at the age of 53 years; by 12,316 % if receipt commences at the age of 52 years; by 15,778 % if receipt commences at the age of 51 years; and by 18,934 % if receipt of retirement pension commences at the age of 50 years.

2. Dans ces cas, à la réduction des droits à pension d'ancienneté visée à l'article 9 de l'annexe VIII pour les fonctionnaires cessant leurs fonctions au moins à l'âge de 55 ans, s'ajoute une réduction supplémentaire de 4,483 % des droits à pension acquis, si la jouissance de la pension commence à l'âge de 54 ans; de 8,573 % si elle commence à l'âge de 53 ans; de 12,316 % si elle commence à l'âge de 52 ans; de 15,778 % si elle commence à l'âge de 51 ans, et de 18,934 % si la jouissance de la pension d'ancienneté commence à l'âge de 50 ans.


(DE)According to Annex XIII, Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Communities, an official who was already 45 years of age at the time the Staff Regulations were reformed (1 May 2004), or had at that time already completed 20 years of service, can leave the service at the age of 50.

En vertu de l’article 23 de l’annexe XIII du statut des fonctionnaires européens, un fonctionnaire qui, au moment de la réforme du statut (1.05.2004), était âgé de 45 ans ou plus ou avait accompli au moins 20 années de service, peut partir à la retraite dès l’âge de 50 ans.


(g) where appropriate, the age limit, which may be raised for female and male officials who, in order to bring up their children, have not worked for a certain period or have taken parental or family leave, and in the case of servants of the Communities who have completed no less than one year's service;

(g) le cas échéant, l'âge limite pouvant être appliqué aux fonctionnaires femmes et hommes qui, pour élever leurs enfants, n'ont pas travaillé pendant une certaine période ou ont pris un congé parental ou familial, et qui, dans le cas de fonctionnaires des Communautés, ont accompli au moins une année de service;


Whereas it follows from the case-law of the Court of Justice that, in order to respect the principle of equal treatment, the scope of Article 11 of Annex VIII to the Staff Regulations must be extended to officials who previously pursued activities in a self-employed capacity and to officials who leave the service of the European Communities to take up an activity in an employed or self-employed capacity by virtue of which they require pension rights,

considérant qu'il est nécessaire, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, afin de respecter le principe d'égalité de traitement, d'élargir le champ d'application de l'article 11 de l'annexe VIII du statut aux fonctionnaires ayant exercé des activités non salariées, et aux fonctionnaires qui cessent leurs fonctions aux Communautés européennes pour exercer une activité salariée ou non salariée au titre de laquelle ils acquièrent des droits à pension,


"However, an official who provides evidence that he cannot be covered by any other public scheme of insurance against the risks referred to in Articles 72 and 73 may, not later than one month following that in which his leave on personal grounds begins, apply to continue to be covered in accordance with those Articles, provided that he bears half the cost of the contributions referred to in Articles 72 (1) and 73 (1) for the first year of the leave on personal grounds and the full cost during the remainder of such leave ; the contrib ...[+++]

«Toutefois, le fonctionnaire qui justifie ne pouvoir être couvert par un autre régime public contre les risques visés aux articles 72 et 73 peut, à sa demande formulée au plus tard dans le mois qui suit le début du congé de convenance personnelle, continuer à bénéficier de la couverture prévue à ces articles, sous réserve de supporter les contributions visées à l'article 72 paragraphe 1 et à l'article 73 paragraphe 1 à raison de la moitié pendant la première année du congé de convenance personnelle et de la totalité pendant la durée restante de ce congé ; les contributions sont calculées sur le dernier traitement de base du fonctionnair ...[+++]


An official who leaves the service before 1 July 1969 after serving less than eleven years but who is entitled to a retirement pension may opt to take the pension or a severance grant calculated in accordance with the provisions of Article 12 (a) to (d)".

Le fonctionnaire qui cesse définitivement ses fonctions avant le 1er juillet 1969 sans avoir accompli 11 ans de service et qui peut bénéficier d'une pension d'ancienneté, a le droit d'opter entre cette pension et une allocation de départ, calculée conformément aux dispositions sous a) à d) de l'article 12».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials who leave' ->

Date index: 2021-03-20
w