Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often enough already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagno ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. John Manley: Mr. Speaker, situations do arise occasionally. Fortunately it is not that often when we consider how much development is occurring at the present time in essentially rewiring our urban areas with fibre optic facilities, in many cases replacing the cables that were already there or providing additional cable services, or, and this has sometimes been even more problematic, providing the cells for wireless service in prominent locations in enough places in ...[+++]

L'hon. John Manley: Monsieur le Président, ce genre de situation arrive à l'occasion, mais fort heureusement, pas si souvent que cela si l'on tient compte de la vaste modernisation à laquelle on assiste actuellement et qui se traduit essentiellement par le remplacement du câblage de nos secteurs urbains par des fibres optiques; souvent, il faut remplacer des câbles qui étaient déjà en place ou offrir des services de câble supplémentaires ou encore, ce qui s'est parfois avéré plus compliqué, fournir les cellules pour le service sans fil dans des endroits importants et à suffisamment d'endroits dans une localité.


I heard the words of the member for Cambridge already, but I do not believe the House has been reminded often enough of the terms under which it would be determined that someone would be in violation.

J'ai bien entendu le député de Cambridge, mais je pense qu'on n'a pas suffisamment rappelé à la Chambre les conditions dans lesquelles on peut déterminer que quelqu'un a commis une infraction.


The Conservatives are claiming that these issues have often been debated since 2006 and that they should not be debated further since we have already spent enough money on these issues.

Les conservateurs prétendent que ces sujets ont souvent été débattus depuis 2006 et qu'on ne devrait plus en débattre puisqu'on a dépensé assez d'argent sur ces questions.


That is the right approach, but I do not believe that it goes far enough; it is not only the emission of CO2 that should be taxed, but the emission of pollutants generally, for – as we have been told often enough already – there are, alongside CO2, also nitrous oxides and, of course, particulates, emitted into the atmosphere, and so these elements should also be taxed.

Il s’agit de la bonne approche, mais je ne pense pas qu’elle soit suffisamment ambitieuse. Il ne s’agit pas simplement de taxer l’émission de CO2, mais l’émission de polluants en général, car - comme on nous l’a souvent indiqué - il existe en plus du CO2 des oxydes d’azote et, bien sûr, des particules émises dans l’atmosphère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For that reason, no troops must be sent, nor must there be any support for the deployment of them, or else we will again end up with what has come to pass often enough already, namely, the creation of a Frankenstein’s monster, for support was given to this or that grouping, which then did the very thing that it was intended should be avoided.

Pour cette raison, aucune troupe ne doit être envoyée et aucun soutien pour leur déploiement ne doit être offert. Dans le cas contraire, nous nous retrouverons à nouveau confrontés à ce qui est déjà arrivé suffisamment souvent, j’entends par là la création d’un monstre de Frankenstein: on soutient tel ou tel groupe, qui, par al suite, fait exactement ce qui voulait être évité depuis le début.


For that reason, no troops must be sent, nor must there be any support for the deployment of them, or else we will again end up with what has come to pass often enough already, namely, the creation of a Frankenstein’s monster, for support was given to this or that grouping, which then did the very thing that it was intended should be avoided.

Pour cette raison, aucune troupe ne doit être envoyée et aucun soutien pour leur déploiement ne doit être offert. Dans le cas contraire, nous nous retrouverons à nouveau confrontés à ce qui est déjà arrivé suffisamment souvent, j’entends par là la création d’un monstre de Frankenstein: on soutient tel ou tel groupe, qui, par al suite, fait exactement ce qui voulait être évité depuis le début.


Regarding the second category, we would like to encourage other kinds of public support, from provinces as well as from municipalities, which are often already somewhat committed, and some are very committed—as is the case in New Brunswick and in Quebec—and in other places perhaps they are not committed enough.

En ce qui concerne la seconde, on aimerait inciter d'autres types de soutien public, qu'ils soient issus des provinces ou des municipalités, qui sont souvent déjà un peu engagées, parfois très engagées — c'est le cas au Nouveau-Brunswick et au Québec — et, à d'autres endroits, peut-être pas assez engagées.


The whole scenario is depressing enough already: here we are, sitting in a warm room and endlessly talking, not only with each other but often, alas, at odds with each other.

C’est de toute façon un triste scénario : nous sommes assis dans une pièce bien chauffée et nous discutons et discutons, pas seulement ensemble, mais aussi malheureusement souvent les uns contre les autres.


The second important point has already been mentioned many times, but we cannot consider it often enough.

Le deuxième point a déjà été évoqué à maintes reprises mais on ne saurait trop insister.


Having to take the stand is already hard enough, and answering questions from their aggressors represents quite an ordeal for victims who often are still in a state of shock.

Le fait d'avoir à se retrouver à la barre, qui représente déjà une épreuve ardue, et d'avoir en plus à répondre aux questions de son agresseur représente une épreuve difficile pour la victime qui souvent est encore en état de choc.




D'autres ont cherché : often enough already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often enough already' ->

Date index: 2021-04-08
w