For example, sexual minority youth often find themselves in a position of double jeopardy, whereby to access services and supports, they have to make their identities visible and, in doing so, place themselves at increased risk for victimization.
Les jeunes des minorités sexuelles, par exemple, se trouvent souvent devant le dilemme suivant : pour avoir accès aux services et au soutien disponibles, ils doivent révéler leur identité, mais en révélant leur identité, ils s'exposent à des représailles.