12. Emphasises the need to enable women
, who are still too often marginalised in development programmes, to improve their situation and that of their fam
ilies as a whole by guaranteeing them equal access to labour markets and to permanent and better quality jobs, as well as to means of production including land, credit and technology, through the provision of suitable financial and technical assistance; emphasises the positive role of micro-credit in strengthening the position of women and calls on the Commission
...[+++] and the Member States to take measures to encourage its use;
12. souligne la nécessité de permettre aux femmes, encore trop souvent marginalisées dans les programmes de développement, d'améliorer leur situation et celle de l'ensemble de leur famille en leur assurant l'égalité d'accès aux marchés du travail et à des emplois fixes et de meilleure qualité, ainsi qu'aux moyens de production, y compris la terre, le crédit et la technologie, par le biais d'une assistance technique et financière appropriées; souligne le rôle positif des micro-crédits dans le renforcement de la position des femmes, et invite la Commission et les États membres à prendre des mesures pour encourager leur emploi;