Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often help solve » (Anglais → Français) :

Health and Consumer Commissioner John Dalli said: "European Consumer Centres are helping citizens with practical cross border consumer problems every day and often help solve disputes quickly and easily.

M. John Dalli, commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Il ne se passe pas une journée sans que les centres européens des consommateurs aident des citoyens rencontrant des problèmes concrets dans leurs achats transfrontaliers et, souvent, leur intervention permet de résoudre rapidement et simplement les litiges.


The government has often refused to work in partnership with the provinces and territories to help solve many of the challenges it currently faces.

Le gouvernement a souvent refusé de collaborer avec les provinces et les territoires afin de résoudre bon nombre des problèmes auxquels il est actuellement confronté.


ODR entities allow consumers and businesses for their dispute to be handled online. This can help solve disputes especially for online purchases, where the consumer and the trader are often located far from each other.

Les organes de RLL permettent aux consommateurs et aux entreprises de traiter leurs litiges en ligne, ce qui peut être utile surtout dans le cas d’un achat effectué sur l’internet, le consommateur et le professionnel étant dans ce cas souvent très éloignés l’un de l’autre.


Also, Africans are often treated as passive victims stuck in tradition, needing our help to solve their problems. In fact, their problems often cannot be explained unless we understand how they are embedded in larger historical forces which also affect us.

De plus, les Africains sont souvent traités comme des victimes passives ancrées dans les traditions et qui ont besoin de notre aide pour régler leurs problèmes, lesquels sont souvent inexplicables jusqu'à ce qu'on comprenne dans quelle mesure ils sont inhérents aux forces historiques plus grandes qui nous influencent, nous aussi.


6. Hopes that the Summit will help solving the last issues related to Russia’s accession to the WTO, following the bilateral agreement in December 2010 between the EU and Russia on enabling the country to accede to WTO, underlines that WTO membership will help Russia to attract more foreign investment and diversify its economy through a regulatory framework which increased investor confidence; calls on the EU representatives to protest against protectionist measures from Russian side, often claimed on sanitary ...[+++]

6. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE‑ Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de la Russie à l'OMC; souligne que l'adhésion à l'OMC aidera la Russie à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie au travers d'un cadre réglementaire qui a accru la confiance des investisseurs; invite les représentants de l'Union européenne à protester contre les mesures de protectionnisme adoptées par la Russie, souvent motivées par des prétendues raisons sanitaires;


I really do think that every Head of State or Government would benefit from undertaking this responsibility at one time or another, first of all because it will help them to understand that the problems they experience in their countries can often only be solved in agreement with their neighbours.

Je crois vraiment que chaque chef d’État et de gouvernement gagnerait à exercer de temps à autre cette responsabilité. D’abord parce qu’il comprendrait que les problèmes qu’il connaît dans son pays ne peuvent bien souvent trouver de solution qu’en accord avec nos voisins.


The opinion is often expressed that social partners, and in particular trade union organisations, should be closely involved in all measures in order to help solve the problem of social exclusion; indeed, the question of whether they should take over the functions of state and local authority has even been considered.

On entend souvent dire que les partenaires sociaux, et en particulier les organisations syndicales, devraient être étroitement impliqués dans toutes les mesures contribuant à résoudre le problème de l’exclusion sociale. La question de leur faire éventuellement assumer le rôle des autorités nationales et locales a même été examinée.


They help each other to solve similar or identical problems that often occur in border regions.

Elles s'entraident à résoudre des problèmes similaires ou identiques qui se posent souvent dans les régions frontalières.


In this connection, economic and technological assistance must be given to these countries so that they can help solve global environmental problems, especially when it is borne in mind that the developing countries are often responsible for only a small part of the problem and that the greater responsibility lies with the developed countries.

Dans ce sens, il est essentiel d'octroyer à ces pays une assistance aussi bien économique que technologique pour qu'ils puissent contribuer à régler les problèmes environnementaux globaux; c'est d'autant plus vrai que très souvent, les pays en développement ne sont responsables que d'une partie infime de ces problèmes et que la responsabilité la plus importante incombe aux pays développés.


Unfortunately, they are the first resort of our courts, of the National Parole Board and of Correctional Services Canada, which tend to solve problems by throwing people in jail rather than solving them with the help of the community, which is often quite doable.

Ils sont malheureusement le premier recours des tribunaux, de la Commission nationale des libérations conditionnelles et du Service correctionnel du Canada, qui tentent de régler les problèmes en ramenant des gens au pénitencier plutôt que de les régler dans la communauté, ce qui serait souvent possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often help solve' ->

Date index: 2025-01-04
w