That this House call on the government to continue to employ every means possible to have the flow of water from Devils Lake into the Canadian water system stopped immediately and to coordinate with the relevant authorities in North Dakota and the United States to ensure the principles of the August 2005 Joint Statement to halt the diversion of water from Devils Lake until adequate environmental and health protection measures, including the construction of advanced filter, are respected.
Que la Chambre presse le gouvernement de continuer de prendre tous les moyens possibles pour faire cesser immédiatement le détournement des eaux du lac Devils dans le réseau hydrographique canadien jusqu’à la prise de mesures environnementales et sanitaires adéquates, notamment la mise en place d’un filtre intermédiaire, et de collaborer avec les autorités compétentes du Dakota du Nord et des États-Unis pour s’assurer du respect des principes énoncés dans la déclaration conjointe d’août 2005.