However, the analysis carried out at the time by the Commission remains relevant to the structural conditions of the oil markets, world energy demand in the medium and long term and the importance of European Union policies on energy and climate change. All these factors will change our forms of production and consumption and our behaviour.
Néanmoins, l’analyse menée à l’époque par la Commission demeure toujours pertinente en ce qui concerne les conditions structurelles des marchés pétroliers, la demande énergétique mondiale à moyen et à long terme, l’importance des politiques de l’Union européenne relatives à l’énergie et au changement climatique, tout cela étant de nature à modifier nos schémas de production et de consommation, ainsi que nos comportements.