But as the minister indicated, when conditions get tough, when we have cyclically low cattle and pork prices, when we have depressed grain and oilseed prices, then the first thing that comes to people's minds is to blame the problems on imports.
Cependant, comme l'a indiqué le ministre, quand les temps sont durs, quand les cours du boeuf et du porc connaissent des bas cycliques, quand les cours des grains et des oléagineux sont affaissés, on se met aussitôt à blâmer les importations.