Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Withdrawal from NAFTA Act
EU-US TFTP Agreement
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
SWIFT Agreement
Seasonal depressive disorder
Stockholm Agreement
TFTP Agreement
Withdrawal from an agreement

Vertaling van "old agreement from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding

Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certains Lands in the Northwest Territories (Dogrib Settlement Agreement, North Slave Region, N.W.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (North Slave Region, N.W.T.) | Order respecting the withdrawal from disposal of certains lands in the Northwest Territories ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (entente de règlement avec les Dogribs, région du North Slave, T.N.O.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Région de North Slave, T.N.-O.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


Protocol 1 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority which, through the application of Protocol 1 tot the EEA Agreement, follow from the Acts referred to in the Annexes to that Agreement

Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord




Agreement concerning specific stability requirements for ro-ro passenger ships undertaking regular scheduled international voyages between or to or from designated ports in North West Europe and the Baltic Sea | Stockholm Agreement

Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports


Canadian Withdrawal from NAFTA Act [ An Act to require the withdrawal of Canada from the North American Free Trade Agreement ]

Loi sur le retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain [ Loi portant retrait du Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain ]


agreement on contract of assignment of staff from Associations to JET (Joint European Torus)

accord de mobilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've told the industries from British Columbia, Alberta, Quebec, and the Maritimes, even if they're not part of the old agreement, the old SLA, given the fact that they have their exemption, that I think it's very important that Canadian industry drums to the same beat and stays united at this particular time.

J'ai dit à la Colombie-Britannique, à l'Alberta, au Québec et aux Maritimes que, même si leur industrie n'est pas partie à l'ancien accord, l'ancien Accord sur le bois d'oeuvre résineux, vu que ces provinces bénéficient d'une exemption, il est très important que l'industrie canadienne se montre solidaire et unie.


Without prejudice to the measures applicable in the protection and surveillance zone, it is therefore appropriate that the competent authority of France may authorise the dispatch of consignments of day-old chicks and hatching eggs from the further restricted zone listed in the Annex to this Decision in accordance with the above requirements and provided that prior agreement of the competent authority of the Member State or third country of destination has been obtained.

Sans préjudice des mesures applicables dans la zone de protection et de surveillance, il convient dès lors que l'autorité compétente française puisse autoriser l'expédition de lots de poussins d'un jour et d'œufs à couver à partir de l'autre zone réglementée délimitée en annexe de la présente décision en observant les exigences visées ci-dessus et sous réserve de l'accord préalable de l'autorité compétente de l'État membre ou du pays tiers de destination.


Whereas, pursuant to Order in Council P.C. 1990-865 of May 10, 1990 made pursuant to section 41 of the Old Age Security Act, the Governor in Council declared that, in accordance with Article XXIII of the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Cyprus, signed at Ottawa on January 24, 1990, the Agreement shall enter into force in Canada on the first day of the second month following the month in which each Party shall have received written notification from the other Party that it has complied with all statutory ...[+++]

Attendu que, par le décret C.P. 1990-865 du 10 mai 1990, pris en vertu de l’article 41 de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, le gouverneur en conseil a déclaré que, conformément à l’article XXIII de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République de Chypre, signé à Ottawa le 24 janvier 1990, l’Accord entrera en vigueur au Canada le premier jour du deuxième mois suivant celui oü chaque Partie aura reçu de l’autre Partie un avis écrit indiquant qu’elle s’est conformée à toutes les exigences statutaires et constitutionnelles relatives à l’entrée en vigueur de l’Accord;


Bill C-6 also adds a list of claims that cannot be filed. These include claims less than 15 years old; claims based on land claims agreements entered into from 1974 onwards; claims based on an agreement listed in the schedule to the bill; claims concerning the delivery of funding or programs related to policing, regulatory enforcement, corrections, education, health, child protection or social assistance or similar public programs or services; claims based on an agreement that provides for another mechanism for the resolution of dispute; and claims based on Aboriginal rights or title.

Le projet de loi C-6 ajoute également une liste de revendications qui ne peuvent être déposées: revendications de moins de 15 ans, revendications fondées sur les accords de revendication territoriale entrés en vigueur depuis 1974, revendications fondées sur un accord inscrit à l'Annexe au projet de loi, revendications concernant une aide financière ou la mise en œuvre de programmes concernant le maintien de l'ordre, l'exécution de la réglementation, les services correctionnels, l'éducation, la santé, la protection des enfants, l'aide sociale ou des programmes ou services publics semblables, revendications fondées sur un accord prévoyant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regulation (EC) No 798/2008, provides for alternative certification conditions for imports of day-old chicks and hatching eggs from Canada originating from holdings located in areas outside those placed under official restrictions for LPAI due to guarantees received from that third country and the veterinary agreement (5) entered into with it.

Le règlement (CE) no 798/2008, prévoit d’autres conditions de certification pour l’importation, en provenance du Canada, de poussins d’un jour et d’œufs à couver originaires d’exploitations situées dans des zones autres que celles qui font l’objet de mesures officielles de restriction concernant l’IAFP en se fondant sur les garanties fournies par ce pays tiers et sur l’accord vétérinaire (5) conclu avec lui.


It is therefore appropriate that the competent authority of Italy may authorise the dispatch of consignments of day-old chicks and hatching eggs from the further restricted zones defined in this Decision according to the requirements laid down in Directive 2005/94/EC provided that Italy gives written notification in advance and the Member State or third country of destination confirms its prior agreement to receive these consignments.

Il convient dès lors de prévoir que l’autorité compétente de l’Italie peut autoriser l’expédition de poussins d’un jour et d’œufs à couver à partir des autres zones réglementées définies dans la présente décision, conformément aux prescriptions fixées dans la directive 2005/94/CE, pour autant que l’Italie le notifie à l’avance par écrit et que l’État membre ou le pays tiers de destination confirme avoir préalablement accepté de recevoir les lots.


In view of that Agreement and the disease control system put in place in Canada, it is appropriate to apply alternative certification provisions for day-old chicks and hatching eggs originating from areas outside those placed under official restrictions for LPAI.

Compte tenu de cet accord et du dispositif de lutte contre la maladie mis en place au Canada, il convient d'appliquer des dispositions différentes en matière de certification pour les poussins d’un jour et les œufs à couver provenant de zones autres que celles qui font l'objet de mesures officielles de restriction concernant l'IAFP.


No, we did not (1400) Mr. Charles Hubbard: When we listen to Premier Hamm here in Nova Scotia, or probably Williams in Newfoundland and Labrador, they refer back to a 20-year-old agreement that was made with an accord on the offshore, and I think there is, at least from some people's perspective, a view that they don't want to put the two things in the same basket.

Non (1400) M. Charles Hubbard: À écouter le premier ministre Hamm de Nouvelle-Écosse, et sans doute le premier ministre Williams de Terre-Neuve et du Labrador, il existerait une entente vieille de 20 ans portant sur les ressources extracôtières et je pense que pour certaines personnes, il est impensable que les deux choses soient mises dans le même panier.


'- benefits in respect of a pension before the age of 65 under a pension scheme designed to provide old-age assistance to workers and former workers, or benefits in respect of an early retirement pension from work under a scheme for early retirement set up by the State or by or under an industrial agreement, or a scheme to be designated by the Sickness Fund Council'.

«- les prestations à titre de pension avant l'âge de 65 ans en vertu d'un régime de pension ayant pour but de fournir une assistance vieillesse aux travailleurs et anciens travailleurs, ou les prestations à titre de retraite anticipée attribuées conformément à une réglementation établie par l'État ou par ou en vertu d'une convention collective de travail en matière de retraite anticipée, ou conformément à une réglementation à préciser par le conseil des caisses de maladie».


The U.S. argued that certain old act patents, that is, pre-1989 patents, do not benefit from a minimum 20 year term of protection from the date they were filed as required by the agreement on trade related aspects of intellectual property rights, known as the TRIPS agreement.

Les États-Unis ont soutenu que certains brevets délivrés en vertu de lois sur les brevets remontant avant 1989 ne jouissaient pas de la protection minimale de 20 ans à compter de la date de leur délivrance stipulée dans l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, l'Accord sur les ADPIC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old agreement from' ->

Date index: 2023-10-08
w