The old Migratory Birds Act was designed at a time in which the threat to migratory birds was men with rifles — I imagine there were some women with rifles too, but not quite as many and not as badly behaved — and people who were collecting birds' eggs from nests.
L'ancienne Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs a été élaborée à une époque où les oiseaux migrateurs étaient menacés par des hommes armés de carabines — je suppose qu'il y avait aussi quelques femmes avec des carabines, mais pas autant et elles ne se comportaient pas aussi mal — et par des gens qui prenaient les oeufs dans les nids d'oiseaux.