Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Old things must make way for the new ones

Traduction de «old things since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The National Child Benefit: Best Thing Since Medicare or New Poor Law?

The National Child Benefit: Best Thing Since Medicare or New Poor Law?


old things must make way for the new ones

clou chasse l'autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even though NATO is an organization that is 63 years old now, since you joined in 2004 and your eight years' experience in NATO and your joining in right away with the efforts in Afghanistan in 2005—and I know it was greatly appreciated by Canada and our allies to have had your involvement in the battle in Afghanistan—really provides us with the opportunity to have this two-way exchange of ideas and to find out how things are going, and to have your perspective on how the relationship with NATO continues to progress and hopefully impr ...[+++]

Même si l'OTAN existe depuis 63 ans, le fait que votre pays soit devenu membre en 2004, vous y êtes donc depuis huit ans, et que vous avez rejoint sans hésitation la mission en Afghanistan en 2005 — et je sais combien votre participation à la bataille en Afghanistan est appréciée par le Canada et nos alliés — nous permet d'avoir cet échange de points de vue, de faire le constat de la situation et de savoir comment les relations avec l'OTAN se poursuivent et, espérons-le, amélioreront la vie des Lithuaniens et celle de tous les partenaires de l'alliance.


Mr. Speaker, since the government answers any old thing, I am going to provide numbers which show how much this bill will cost.

Monsieur le Président, puisque le gouvernement répond n'importe quoi, je vais lui donner des chiffres qui montrent combien son projet de loi coûtera.


I will close by mentioning one of the issues raised in this debate, by a colleague who said that women have been saying the same old things since the 19th century.

Je terminerai en mentionnant l'une des questions soulevées au cours de ce débat, par un collègue qui affirme que les femmes répètent la même chose depuis le 19 siècle.


Madam Speaker, I have been here since 10:00 this morning, and I keep hearing the same old thing.

Madame la Présidente, je suis de garde depuis 10 heures ce matin et c'est toujours la même vieille cassette qu'on entend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the moment, Mr President, we believe that the important thing is not just to send a message of hope, but also to state that, as an old proverb puts it, ‘the path is made walking’, and that we must continue to move forward jointly, because that is what our public opinion demands, because that is what we have agreed and because it is also our duty, not just for ourselves, but for the rest of humanity as well, since we in Europe are currently building the first supranational democracy based on States and citizens, which has provided u ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars -, mais qui doit aussi nous permettre de créer un ...[+++]


My hon. colleague has set out quite a record of how things have changed with respect to investigative procedures and relationships between the RCMP and CSIS since 1985, when of course CSIS was only one year old.

Mon collègue a montré en quoi les choses avaient changé relativement au processus d'enquête et aux relations entre la GRC et le SCRS depuis 1985, alors que le SCRS n'existait que depuis un an.


– (ES) Commissioner, the concentrations of ozone in the atmosphere are a serious problem, not only in terms of the environment, but also in terms of public health, since they affect that health of the citizens, especially amongst risk populations such as children and old people, causing allergies and cardio-respiratory difficulties, amongst other things.

- (ES) Madame la Commissaire, les concentrations d’ozone dans l’atmosphère constituent un grave problème, aussi bien pour l'environnement que pour la santé publique, car elles ont des répercussions sur la santé des citoyens, en particulier sur celle de la population à risque comme les enfants et les personnes âgées, en provoquant des allergies et des problèmes cardio-respiratoires, entre autres.


Since his government has just grabbed the surplus in the unemployment insurance fund and dramatically limited access to it, will the Minister of Finance acknowledge that he is preparing to do the same thing to the old age pensions, that is, in addition to cutting them, he will make benefits harder to obtain?

Puisque son gouvernement vient de s'emparer du surplus de la Caisse d'assurance-chômage et d'en restreindre dramatiquement l'accès, le ministre des Finances reconnaît-il qu'il s'apprête à répéter cette opération pour les pensions de vieillesse, c'est-à-dire qu'en plus de les couper, il va rendre plus difficile l'accès aux prestations.




D'autres ont cherché : old things since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old things since' ->

Date index: 2022-08-30
w