Must Article 3 and Article 94(1) and (2) of Regulation No 1408/71 (1) be interpreted as meaning that a former seaman who belonged to the crew of a vessel with a home port in a Member State, who had no place of residence on shore and who was not a national of a Member State, cannot be
denied (in part) an old-age pension, after the State of which that seaman is a national acceded to (a legal predecessor of) the European Union or
after Regulation No 1408/71 entered into force for that State, solely on the ground that that former seaman was not a national of
...[+++]the (first-mentioned) Member State during the period of the (claimed) insurance cover?Les articles 3 et 94, paragraphes 1 et 2, du règlement 1408/71 (1) doivent-ils être interprétés en ce sens que ces dispositions s’opposent à ce qu’un ancien marin, qui faisait partie de l’équipage d’un navire ayant un port d’attache dans un État membre, qui ne disposait pas d’une résidence sur la terre ferme et qui n’était pas ressortissant d’un État membre, se voie refuser
(partiellement) une pension de vieillesse après que l’État dont il a la nationalité a adhéré à (un prédécesseur en droit de) l’Union ou après que le règlement 1408/71 est entré en vigueur à l’égard cet État, au seul motif que cet ancien marin n’avait pas la nationalit
...[+++]é de l’État membre (cité en premier lieu) pendant la période d’assurance (alléguée)?