Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsman colleagues from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comments of the Commission on a request for information from the European Ombudsman

commentaire de la Commission concernant une demande d'informations du Médiateur européen


special report from the European Ombudsman to the European Parliament

rapport spécial du médiateur européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By the way, I would like to single out my hon. colleague for having tried to put forward more amendments brought forward from victims' groups, particularly those of Sue O'Sullivan, the Federal Ombudsman for Victims of Crime.

En passant, je voudrais rendre hommage à mon collègue pour avoir essayé de proposer un grand nombre d'amendements formulés par des groupes de victimes, en particulier par Sue O'Sullivan, ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels.


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, will meet his ombudsman colleagues from the accession countries on May 29-30 in Warsaw.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, rencontrera ses collègues médiateurs des pays candidats à l'adhésion les 29 et 30 mai à Varsovie.


The Ombudsman is keen to develop close relations with his colleagues from Bulgaria and Romania in the run-up to the next enlargement, with a view to integrating them quickly into the European Network of Ombudsmen.

Le médiateur s'emploie à développer d'étroites relations avec ses homologues bulgare et roumain dans la perspective du nouvel élargissement afin qu'ils s'intègrent rapidement dans le réseau européen des médiateurs.


European Ombudsman meets colleagues from accession countries

Le Médiateur européen rencontre ses collègues des pays candidats à l'adhésion


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, Bill C-399, to establish a first nations ombudsman and a first nations auditor whose job it will be to assist first nations with their administrative and financial problems, is a highly commendable initiative, and I wish to congratulate my colleague from Wild Rose.

Cependant, le projet de loi C-399, qui vise à instituer les postes d'ombudsman et de vérificateur des premières nations, lesquels seront chargés, notamment, de prêter assistance à ces dernières dans le traitement de leurs problèmes administratifs et financiers, est une initiative fort louable de mon collègue de Wild Rose, et je désire l'en féliciter.


Bösch (PSE ), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.

Bösch (PSE ), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable.


Bösch (PSE), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.

Bösch (PSE), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable.


We acknowledge the very constructive role played in this by our former colleague, the French ombudsman, Bernard Stasi, and his two colleagues from Germany and Austria, as mediators.

Nous saluons le rôle très constructif joué à cet égard par le médiateur français, M. Bernard Stasi, et ses deux collègues allemands et autrichiens.


I congratulate my colleague from the Conservative Party who said do we ever need an ombudsman.

Je félicite le député du Parti conservateur qui a dit que nous avions vraiment besoin d'un ombudsman.




D'autres ont cherché : ombudsman colleagues from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman colleagues from' ->

Date index: 2024-07-17
w