Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Appeal to the EC Ombudsman
Appeal to the European Ombudsman
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Community Mediator
EC Mediator
EC Ombudsman
European Mediator
European Ombudsman
IOA
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
International Ombudsman Association
Mediator
Nova Scotia Office of the Ombudsman
Office of the Ombudsman
Ombudsman
Reaction to stress
The Ombudsman Association
University and College Ombudsman Association
Within a reasonable period of time
Within a reasonable time
Within an adequate period of time
Within an appropriate time period

Traduction de «ombudsman within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


mediator [ ombudsman | Ombudsman(ECLAS) ]

médiateur [ ombudsman ]


Nova Scotia Office of the Ombudsman [ Office of the Ombudsman | Ombudsman ]

Bureau de l'ombudsman [ Ombudsman ]


International Ombudsman Association [ IOA | University and College Ombudsman Association | The Ombudsman Association ]

International Ombudsman Association


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


within a reasonable period of time | within a reasonable time | within an adequate period of time | within an appropriate time period

dans un délai convenable


appeal to the European Ombudsman [ appeal to the EC Ombudsman ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acknowledges the Ombudsman’s inquiry into ‘trilogues’, the established practice by which most EU legislation is adopted; urges the Ombudsman, within her remit under the Treaties and under the Ombudsman’s Statute, to make full use of her powers of investigation.

prend acte de l'enquête de la Médiatrice destinée à surveiller la pratique lors des réunions de trilogue, qui constituent la procédure consolidée utilisée pour l'adoption de la plupart des textes législatifs européens; encourage la Médiatrice, à cet égard, à faire pleinement usage des pouvoirs d'enquête que lui confèrent les traités et le statut du Médiateur.


(2) If, for reasons beyond the control of the complainant, the complainant is not able to file a complaint with the Procurement Ombudsman within the period set out in subsection (1), the Procurement Ombudsman may, at the request of the complainant, extend that period to a maximum of 90 working days.

(2) Si, pour des raisons hors de son contrôle, le plaignant a été dans l’impossibilité de déposer la plainte dans le délai prévu au paragraphe (1), l’ombudsman de l’approvisionnement peut, sur demande du plaignant, prolonger ce délai jusqu’à un maximum de quatre-vingt-dix jours ouvrables.


(2) If, for reasons beyond the control of the complainant, the complainant is not able to file a complaint with the Procurement Ombudsman within the period set out in paragraph (1)(a) or (b), as the case may be, the Procurement Ombudsman may, at the request of the complainant, extend those periods to a maximum of 90 working days.

(2) Si, pour des raisons hors de son contrôle, le plaignant a été dans l’impossibilité de déposer la plainte dans les délais prévus aux alinéas (1)a) ou b), selon le cas, l’ombudsman de l’approvisionnement peut, sur demande du plaignant, prolonger ces délais jusqu’à un maximum de quatre-vingt-dix jours ouvrables.


(3) If a complainant has previously contacted the contracting department to object to the administration of a contract within the period set out in subsection (1), a complaint under that subsection shall be filed in writing with the Procurement Ombudsman within 30 working days after day on which the contracting department denied the objection.

(3) Dans le cas où le plaignant a préalablement communiqué avec le ministère contractant dans le délai prévu au paragraphe (1) pour s’opposer à la gestion d’un marché de l’État, la plainte visée à ce paragraphe est déposée dans un délai de trente jours ouvrables suivant le refus du ministère contractant de donner suite à son opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If a complainant has previously contacted the contracting department to object to the award of a contract within the period set out in paragraph (1)(a) or (b), as the case may be, a complaint under subsection (1) shall be filed in writing with the Procurement Ombudsman within 30 working days after day on which the contracting department denied the objection.

(3) Dans le cas où le plaignant a préalablement communiqué avec le ministère contractant dans les délais prévus aux alinéas (1)a) ou b), selon le cas, pour s’opposer à l’attribution du marché de l’État, la plainte visée au paragraphe (1) est déposée dans un délai de trente jours ouvrables suivant le refus du ministère contractant de donner suite à son opposition.


Senator LeBreton: I know Senator Moore will not accept my answer, but I repeat that the ombudsman and the Department of National Defence are working in the interests of our veterans and our reservists, and the Department of National Defence will continue to work closely and cooperate with the ombudsman within his mandate and within the law.

Le sénateur LeBreton : Je sais que le sénateur Moore n'acceptera pas ma réponse, mais je répète que l'ombudsman et le ministère de la Défense nationale travaillent dans l'intérêt de nos anciens combattants et réservistes, et que le ministère de la Défense nationale va continuer à collaborer étroitement avec l'ombudsman, dans les limites de son mandat et de la loi.


If, after initial investigation, the Ombudsman finds that a complaint is admissible and that there are grounds for an inquiry, they inform the institution or body concerned and ask it to submit an opinion within a specified time limit (normally no more than 3 months).

Si, après les premières investigations, le Médiateur estime qu’une plainte est recevable et qu’elle motive l’ouverture d’une enquête, il en informe l’institution ou l’organe concerné et lui demande de soumettre un avis dans un délai donné (n’excédant normalement pas trois mois).


The Ombudsman sends that opinion to the complainant who may submit comments within a specified time limit (normally no more than 1 month).

Le Médiateur transmet l’avis de l’institution au plaignant, qui a la possibilité de présenter des commentaires dans un délai donné (n’excédant normalement pas un mois).


The report focuses on the legal core of citizens' rights, namely the right to move and reside within the EU (Article 18), the right to vote and stand as a candidate in European and municipal elections in the Member State of residence (Article 19), the right to diplomatic and consular protection in third countries (Article 20), the right to petition the European Parliament (EP) and the right to apply to the Ombudsman (Article 21).

Le rapport s’intéresse plus particulièrement au noyau dur des droits du citoyen, à savoir le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (article 18), le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre où il réside (article 19), le droit à la protection diplomatique et consulaire dans les pays tiers (article 20), le droit de pétition devant le Parlement européen (PE) et le droit de s'adresser au médiateur (article 21).


3. Failure by the institution to reply within the prescribed time limit shall be considered as a negative reply and entitle the applicant to institute court proceedings against the institution and/or make a complaint to the Ombudsman, under the relevant provisions of the EC Treaty.

3. L'absence de réponse de l'institution dans le délai requis est considérée comme une réponse négative, et habilite le demandeur à former un recours juridictionnel contre l'institution et/ou à présenter une plainte au médiateur, selon les dispositions pertinentes du traité CE.


w