Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATO
European Ombudsman's office
Office of Trade Ombudsman
Office of the Disability Ombudsman

Traduction de «ombudsman’s office remains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Ombudsman's office

Bureau du Médiateur européen


Office of the Disability Ombudsman

Ombudsman des handicapés | Services de l'Ombudsman des handicapés


Office of Trade Ombudsman | ATO [Abbr.]

Bureau du médiateur pour les problèmes commerciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Commends the Ombudsman for his work in promoting human rights, his openness towards vulnerable people and his cooperation with civil society organisations; deplores the fact that the Ombudsman’s annual and special reports have not been debated in the Parliament, and therefore cannot be published and are not officially acknowledged; urges the Government and the Parliament to improve cooperation with the office of the Ombudsman; deplores the fact that, so far, the Ombudsman has not regularly been informed or consulted by the Gove ...[+++]

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas été régulièrement informé ou consulté en temps voulu par le gouvernement sur les projets de loi pertinen ...[+++]


17. Commends the Ombudsman for his work in promoting human rights, his openness towards vulnerable people and his cooperation with civil society organisations; deplores the fact that the Ombudsman’s annual and special reports have not been debated in the Parliament, and therefore cannot be published and are not officially acknowledged; urges the Government and the Parliament to improve cooperation with the office of the Ombudsman; deplores the fact that, so far, the Ombudsman has not regularly been informed or consulted by the Gove ...[+++]

17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas été régulièrement informé ou consulté en temps voulu par le gouvernement sur les projets de loi pertinen ...[+++]


43. Underlines the importance of the office of Ombudsman for the protection of citizens' rights and freedoms, and encourages the Government and the Assembly of Kosovo to step up their efforts to implement the Ombudsman's recommendations; calls for more political, administrative and financial support for this institution as it should play a key role as a guarantor of human rights; notes, to this end, that insufficient human and financial resources, as well as the lack of adequate work premises, remain an obstacle for the ...[+++]

43. souligne l'importance de la fonction de médiateur pour la protection des droits et des libertés des citoyens; encourage le gouvernement et l'Assemblée du Kosovo à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les recommandations du médiateur; appelle de ses vœux un soutien politique, administratif et financier plus important en faveur de cette institution qui devrait jouer un rôle-clé comme garant des droits de l'homme; observe, à ce propos, que l'insuffisance des moyens humains et financiers, ainsi que le manque de locaux de travail adéquats, demeure un obstacle au bon fonctionnement de cette institution;


43. Underlines the importance of the office of Ombudsman for the protection of citizens' rights and freedoms, and encourages the Government and the Assembly of Kosovo to step up their efforts to implement the Ombudsman's recommendations; calls for more political, administrative and financial support for this institution as it should play a key role as a guarantor of human rights; notes, to this end, that insufficient human and financial resources, as well as the lack of adequate work premises, remain an obstacle for the ...[+++]

43. souligne l'importance de la fonction de médiateur pour la protection des droits et des libertés des citoyens; encourage le gouvernement et l'Assemblée du Kosovo à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les recommandations du médiateur; appelle de ses vœux un soutien politique, administratif et financier plus important en faveur de cette institution qui devrait jouer un rôle-clé comme garant des droits de l'homme; observe, à ce propos, que l'insuffisance des moyens humains et financiers, ainsi que le manque de locaux de travail adéquats, demeure un obstacle au bon fonctionnement de cette institution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Underlines the importance of the office of Ombudsman for the protection of citizens’ rights and freedoms, and encourages the Government and the Assembly of Kosovo to step up their efforts to implement the Ombudsman’s recommendations; calls for more political, administrative and financial support for this institution as it should play a key role as a guarantor of human rights; notes, to this end, that insufficient human and financial resources, as well as the lack of adequate work premises, remain an obstacle for the ...[+++]

39. souligne l'importance de la fonction de médiateur pour la protection des droits et des libertés des citoyens; encourage le gouvernement et l'Assemblée du Kosovo à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les recommandations du médiateur; appelle de ses vœux un soutien politique, administratif et financier plus important en faveur de cette institution qui devrait jouer un rôle-clé comme garant des droits de l'homme; observe, à ce propos, que l'insuffisance des moyens humains et financiers, ainsi que le manque de locaux de travail adéquats, demeure un obstacle au bon fonctionnement de cette institution;


The ombudsman's office was strengthened with the creation of two deputy ombudsman posts but its overall effectiveness remains limited.

Le Bureau du médiateur a été renforcé par la création de deux postes de médiateur adjoint, mais son efficacité générale reste limitée.


When and if members of the ombudsman's staff wish to seek other federal career opportunities, their efforts will be supported to the same extent as any other public servant's. Finally, we remain one hundred percent committed to a meaningful bill of rights and a strong Office of the Veterans Ombudsman.

Lorsque des employés de l'ombudsman voudront poursuivre leur carrière ailleurs dans la fonction publique, le ministère les appuiera de la même façon que les autres fonctionnaires. Enfin, nous continuons d'appuyer sans réserve une déclaration des droits des anciens combattants qui soit judicieuse et un bureau de l'ombudsman des vétérans qui soit efficace.


However, the Law on the Ombudsman remains to be fully aligned with the constitution and the office's capacities require further strengthening.

Toutefois, il convient d'aligner pleinement la loi instituant le Médiateur sur la Constitution et de continuer de renforcer les capacités de celui-ci.


As the Ombudsman exercises delegated authority from a government Minister, the Office remains beholden to the Minister and therefore subject to pressure, should it be exerted.

L’Ombudsman exerce un pouvoir qui lui est délégué par un ministre gouvernemental et même si chaque ministre a énormément respecté notre besoin d’autonomie, le Bureau relève toujours du ministre et, par conséquent, on peut exercer des pressions sur lui.


They want to ensure that military justice remains the domain of military lawyers and that the Ombudsman's Office is thrown the crumbs, after the military lawyers have finished with a case.

Ils veulent pouvoir s'assurer que la justice militaire appartienne aux juristes militaires et que le Bureau de l'ombudsman ne se mêle que des petites miettes qui restent une fois que les avocats juridiques ont fini du dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman’s office remains' ->

Date index: 2024-04-04
w