this is an ancillary activity to their main business, when considered on a consolidated or non-consolidated group basis, and that main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive or banking services under Directive 2006/48/EC or acting as a market-maker in relation to commodity derivatives ,
ces prestations soient accessoires par rapport à leur activité principale, lorsque cette activité principale est considérée au niveau du groupe sur une base consolidée ou non consolidée , et qu'elle ne consiste pas en la fourniture de services d'investissement au sens de la présente directive ou de services bancaires au sens de la directive 2006/48/CE, ou encore qu'elle ne consiste pas à exercer la fonction de teneur de marché en rapport avec des instruments dérivés sur matières premières,