ensure that the areas accessible to passengers in the course of normal line operation are located away from the tracks carrying trains at high-speed, or are suitably segregated from those tracks, to minimise the risk to the passengers, and are provided with the necessary access ways to evacuate passengers, in underground stations in particular,
permettre de garantir que les zones accessibles aux voyageurs au cours de l'exploitation normale des lignes soient situées à une distance suffisante des voies parcourues par les trains à grande vitesse ou isolées de celles-ci pour minimiser le risque pour les voyageurs, et soient dotées des accès nécessaires pour l'évacuation des voyageurs, en particulier dans le cas de gares souterraines,