Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble insulating glazing units
Assembling insulating glazing units
Brad
Brad nail
Colour vision deficiencies
Construct insulating glazing units
Fitting structural glazing
Glazed coloured printing paper
Glazier's point
Glazing brad
Glazing nail
Glazing point
Glazing sprig
Glazing types
Install structural glazing
Installation of structural glazing
Insulating glazing units constructing
Kinds of glazing
On-glaze colour
Sprig
Types of glazing
Typology of glazing
Under-glaze colour

Vertaling van "on-glaze colour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






kinds of glazing | typology of glazing | glazing types | types of glazing

types de vitrages


install structural glazing | installation of structural glazing | fitting structural glazing | install structural glazing

installer un vitrage structurel


construct insulating glazing units | insulating glazing units constructing | assemble insulating glazing units | assembling insulating glazing units

assembler des éléments de vitrage isolants


Achromatopsia Acquired colour vision deficiency Colour blindness Deuteranomaly Deuteranopia Protanomaly Protanopia Tritanomaly Tritanopia

Achromatopsie Daltonisme Deutéranomalie Deutéranopie Incapacité acquise de la vision des couleurs Protanomalie Protanopie Tritanomalie Tritanopie


glazing sprig [ glazier's point | brad | glazing point | glazing brad | sprig | glazing nail | brad nail ]

pointe de vitrier [ pointe vitrier | clou de vitrier | clou à tête de diamant ]


Colour vision deficiencies

Troubles de la vision des couleurs


Colour changes during tooth formation Intrinsic staining of teeth NOS

Changement de couleur pendant la formation de la dent Pigmentation intrinsèque des dents SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prepared pigments, opacifiers and colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes, liquid lustres and the like; glass frit

Pigments, opacifiants et couleurs préparés, compositions vitrifiables, engobes, lustres liquides et préparations similaires; frittes de verre


Preparations of colours, contrast enhancers, fat soluble antioxidants and glazing agents for fruit’

Préparations de colorants, d’amplificateurs de contraste, d’antioxydants liposolubles et d’agents d’enrobage pour fruits»


Preparations of colours, fat soluble antioxidants and glazing agents for fruit

Préparations de colorants, d’antioxydants liposolubles et d’agents d’enrobage pour fruits


Preparations of colours, anti-foaming agents and glazing agents for fruit

Préparations de colorants, d’antimoussants et d’agents d’enrobage pour fruits


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes, liquid lustres and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry; glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes

Pigments, opacifiants et couleurs préparés, compositions vitrifiables, engobes, lustres liquides et préparations similaires, des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie ou la verrerie, sous forme de poudre, de grenailles, de lamelles ou de flocons


1. For the purposes of subheading 4801 00 10, the expression "newsprint" shall be taken to apply to white paper or to paper which has been slightly coloured in the pulp, the mechanical pulp content of which represents at least 70 % of the total fibre content, glazed to an extent not exceeding 130 seconds Bekk, unsized, weighing not less than 40 g/m2 and not more than 57 g/m2, with watermarks not less than 4 cm but not more than 10 cm apart, in reels of a width of not less than 31 cm, containing 8 % or less by weight of fillers, and in ...[+++]

1. Sont considérés comme "papier journal", au sens de la sous-position 4801 00 10, les papiers blancs ou légèrement teintés dans la pâte, contenant 70 % ou plus de pâte mécanique (par rapport à la quantité totale de la composition fibreuse), dont l'indice de lissage mesuré à l'appareil Bekk ne dépasse pas 130 secondes, non collés, d'un poids au mètre carré compris entre 40 grammes inclus et 57 grammes inclus, marqués de lignes d'eau espacées de 4 centimètres minimum à 10 centimètres maximum, présentés en bobines d'une largeur de 31 centimètres ou plus, ne contenant pas plus de 8 % en poids de charge, et destinés à l'impression de journau ...[+++]


2. Subject to the provisions of note 6, heading Nos to include paper and paperboard which have been subjected to calendering, super-calendering, glazing or similar finishing, false water-marking or surface sizing, and also paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coloured or marbled throughout the mass by any method. Except where heading No otherwise requires, these headings do not apply to paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres which have been otherwise processed.

2. Sous réserve des dispositions de la note 6, entrent dans les nos à les papiers et cartons ayant subi, par calandrage ou autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires de finissage ou bien un faux filigranage ou un surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement qu'en surface) par quelque procédé que ce soit. Toutefois, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose qui ont subi un autre traitement ne relèvent pas de ces positions, sauf dispositions contraires du n° .


2. Subject to the provisions of Note 6, headings Nos 48.01 to 48.05 include paper and paperboard which have been subjected to calendering, super-calendering, glazing or similar finishing, false water-marking or surface sizing, and also paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coloured or marbled throughout the mass by any method.

2. Sous réserve des dispositions de la note 6, entrent dans les nos 48.01 à 48.05 les papiers et cartons ayant subi, par calandrage ou autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires de finissage ou bien un faux filigranage ou un surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement qu'en surface) par quelque procédé que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on-glaze colour' ->

Date index: 2024-11-02
w