Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bangkok Agreement
PTN

Traduction de «on-going negotiations among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol relating to Trade Negotiations among Developing Countries | PTN [Abbr.]

Protocole concernant les négociations commerciales entre pays en voie de développement | PTN [Abbr.]


Protocol relating to Trade Negotiations among Developing Countries

Protocole concernant les négociations commerciales entre pays en voie de développement


First Agreement on Trade Negotiations among Developing Member Countries of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific [ Bangkok Agreement ]

First Agreement on Trade Negotiations among Developing Member Countries of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific [ Bangkok Agreement ]


Committee on Trade Negotiations among Developing Countries

Comité des négociations commerciales entre pays en voie de développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The three Institutions will keep each other regularly informed throughout the legislative process about their work, about on-going negotiations among them and about any stakeholder feedback that they may receive, via appropriate procedures, including dialogue between them.

Tout au long du processus législatif, les trois institutions s'informeront mutuellement à intervalles réguliers de leurs travaux, des négociations en cours entre elles et de tout retour d'information qu'elles pourraient recevoir de la part des parties intéressées, au moyen de procédures appropriées, notamment par un dialogue entre elles.


We must get on-going negotiations to deliver, establish a firm basis for future negotiations and refine the multilateral system to make trade work even more effectively for development.

Nous devons faire aboutir les négociations en cours, mettre en place une base solide pour les négociations à venir et affiner le système multilatéral afin que le commerce serve le développement de manière encore plus efficace.


- In proposing new arrangements to trade partners, the Commission will seek to ensure that matters which have already been settled in on-going negotiations are not put into question, and to approach new negotiations in a constructive and open spirit.

- En proposant ces nouveaux mécanismes à ses partenaires commerciaux, la Commission s'assurera que les points qui ont déjà été réglés dans le cadre de négociations en cours ne seront pas remis en cause et abordera les nouvelles négociations dans un esprit ouvert et constructif.


For that reason, regulatory constraints preventing as a general rule the negotiation among network operators with a view to coordinating such works in order to deploy also high-speed electronic communications networks should be prohibited.

C'est pour cette raison qu'il convient d'interdire les contraintes réglementaires empêchant, en règle générale, la négociation entre opérateurs de réseaux en vue de coordonner ces travaux afin de déployer aussi des réseaux de communications électroniques à haut débit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Takes the view that a TISA cannot be concluded with reference to Article X. 9 of the WTO Agreement, with the goal of incorporating a TISA into Annex 4 thereto; believes that the WTO Ministerial Conference does not have the authority to accept a plurilateral agreement negotiated among a subset of WTO members in relation to the service sector, in which a multilateral agreement based on a most-favoured nation (MFN) clause (the GATS) is already in place; calls on the parties participating in the TISA negotiations to reconsider the wi ...[+++]

6. estime qu'un ACS ne peut pas être conclu sur la base de l'article X. 9 de l'accord de l'OMC dans le but d'ajouter un ACS à l'annexe 4 dudit accord; estime que la conférence ministérielle de l'OMC n'est pas habilitée à accepter un accord multilatéral négocié au sein d'un sous-ensemble de membres de l'OMC dans le secteur des services, pour lequel un accord plurilatéral fondé sur la clause de la nation la plus favorisée (AGCS) est déjà en place; invite les parties aux négociations de l'ACS à reconsidérer la pertinence de cette approche, étant donné qu'aucun précédent n'existe dans l'histoire de l'OMC et qu'un tel accord pourrait réelle ...[+++]


These products are in their early stages. Many details of how the market(s) will function are currently the subject of intense negotiations among the market parties.

De nombreux détails concernant les modalités de fonctionnement du ou des marchés font actuellement l’objet d’intenses négociations entre les différents acteurs du secteur.


As a Union, we have negotiated among ourselves on all this and on a number of key issues and terms of reference for the G20 finance ministers’ meeting, which is due to take place this week. We have done so to ensure that Europeans not only speak with one voice but also focus on defending and promoting that which represents their most important interests.

En tant qu’Union, nous avons négocié entre nous sur tout cela et sur un certain nombre de questions clés, de termes de références pour la rencontre des ministres des finances du G20 qui aura lieu cette semaine encore, et ce pour faire en sorte que les Européens non seulement parlent d’une seule voix mais aussi se focalisent sur la défense et la promotion de ce qui représente leurs intérêts les plus importants.


In addition, the EC is also seeking new measures of liberalisation from China in tourism and travel-related services, among other services sectors, in the context of the on going negotiations on GATS within the current round of WTO talks, the so called Doha Development Agenda.

De surcroît, l’Union cherche également à convaincre Pékin d’adopter de nouvelles mesures de libéralisation dans le tourisme et les services liés aux voyages, entre autres secteurs tertiaires, dans le contexte des négociations en cours sur le GATS, dans l’actuel cycle des négociations de l’OMC baptisé «agenda de Doha pour le développement».


The Barcelona process, the comprehensive dialogue, the human rights and on-going political and cooperation negotiations with Iran, the on-going negotiations for a free trade area with the Gulf Cooperation Council, the ministerial meetings and our very tight political links with Turkey - all these constitute a solid basis on which to build an active and constructive EU policy in the wake of the Iraqi conflict.

Le processus de Barcelone, le dialogue général, les droits de l’homme ainsi que les négociations politiques et de coopération en cours avec l’Iran, les négociations en cours pour établir une zone de libre-échange avec le Conseil de coopération du Golfe, les réunions ministérielles et nos liens politiques très étroits avec la Turquie - tout ceci constitue une base solide sur laquelle construire une politique européenne active et constructive à la suite du conflit irakien.


[43] It is to be noted that this type of temporary migration is likely to expand in the service sector as a result of the on-going negotiations of the Doha Development Agenda as the World Trade Organisation General Agreement on Trade in Services provides possibilities to negotiate commitments allowing for the temporary entry of people who are coming to provide a service (so-called "Mode 4").

[43] Il convient de remarquer que ce type de migration temporaire se généralisera probablement dans le secteur des services à la suite des négociations en cours sur l'Agenda de Doha, puisque l'Accord général OMC sur le commerce des services prévoit la possibilité de négocier des engagements autorisant l'entrée temporaire de personnes venant fournir des prestations (ce qu'on appelle le "mode 4").




D'autres ont cherché : bangkok agreement     on-going negotiations among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on-going negotiations among' ->

Date index: 2025-02-02
w