Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again everyone " (Engels → Frans) :

Another law dear to my heart is the one on young offenders, the one that once again everyone in Quebec unanimously opposes.

Une autre loi qui me tient particulièrement à coeur est celle qui concerne les jeunes contrevenants où, là encore, c'est tout le monde au Québec, d'une façon unanime, qui s'oppose au projet de loi fédéral.


That is not what we are debating today because, for once, federalists and sovereigntists are in agreement, the parties here—I hope that the NDP will rethink its position—because Mr. Clark is a New Democrat, Mr. Romanow is a New Democrat, Mr. Harris, Mr. Klein and Mr. Filmon are Progressive Conservatives, the Reform Party, the Progressive Conservative Party here, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, almost everyone except, once again, the Liberals.

Aujourd'hui, le débat ne porte pas là-dessus parce que, pour une fois, fédéralistes et souverainistes s'entendent sur quelque chose, que ce soit les partis qui sont ici à la Chambre—j'espère que le NPD révisera sa position—que ce soit M. Clark qui est un néo-démocrate, M. Romanow qui est un néo-démocrate, M. Harris, M. Klein et M. Filmon qui sont des conservateurs, le Parti réformiste, le Parti progressiste-conservateur, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, enfin presque tout le monde sauf, encore une fois, les libéraux fédéraux.


There is a continuing debate about the future of the common agricultural policy post-2013 and once again everyone wants to lower expenditure on the CAP.

Nous débattons sans cesse de l’avenir de la politique agricole commune après 2013, et tous se disent favorables à la diminution des dépenses consenties au titre de la PAC.


Once again everyone loses out and once again Liberal-Conservative connivance is trying to make up for a mistake.

Encore une fois, tout le monde est perdant, et encore une fois, une connivence libéraux-conservateurs tente de compenser une erreur.


The election contest revealed Hamas to be the leading political force and, once again, everyone declared that they respected that result.

Les résultats du scrutin ont fait du Hamas la première force politique. Et à nouveau, chacun a déclaré qu’il respectait ce résultat.


The election contest revealed Hamas to be the leading political force and, once again, everyone declared that they respected that result.

Les résultats du scrutin ont fait du Hamas la première force politique. Et à nouveau, chacun a déclaré qu’il respectait ce résultat.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, once again, everyone knows my attachment to Alberta.

L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, encore une fois, tout le monde connaît mon attachement pour l'Alberta.


Hon. Joseph Volpe (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, once again, everyone in the House is aware that one of the reasons we post these on a proactive disclosure is so everyone sees exactly where the money is spent and how it is spent.

L'hon. Joseph Volpe (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, tout le monde dans cette enceinte sait que si nous révélons ces choses à titre proactif, c'est pour que chacun voie exactement où l'argent est dépensé et de quelle façon.


I would have been quite happy to tell my group tomorrow that we have received nice pledges, but nothing came of them, and that is for me a reason to call on everyone once again: let us ensure that we now get to talk to them and I hope that the Commission’s reply will also be another acknowledgement of Parliament’s plea.

Je m’étais préparée au mieux à annoncer demain à mon groupe que nous avions reçu de belles promesses, mais rien n’est sorti de la discussion et c’est à mon sens une raison suffisante pour relancer un appel pressant à tout un chacun : il faut nous asseoir autour d'une table, et j’espère que ce plaidoyer du Parlement sera reconnu une nouvelle fois dans la réponse de la Commission.


Everyone needs to make an effort so that the tension is reduced in that area, which is so important to us, and so that negotiations take place once again, or so that the parties involved return to the negotiating table.

Il faut que tous fassent un effort pour que la tension baisse dans cette région qui nous est si chère et que les négociations reprennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again everyone' ->

Date index: 2021-09-14
w