Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again journalists » (Anglais → Français) :

Commissioner Borg said: "Once again, journalists from across Europe have contributed to the public’s knowledge and understanding of important health issues.

M. Borg a déclaré: «Une fois encore, les journalistes de toute l'Europe ont informé le public et lui ont fait prendre conscience d'importants enjeux de santé.


15. Expresses great concern at the very limited coverage of the Gezi Park events by Turkish media and the dismissal of journalists who criticised the government’s reactions to those events; recalls that freedom of expression and media pluralism, including digital and social media, are at the heart of European values and that an independent press is crucial to a democratic society, as it enables citizens to take an active part in the collective decision-making processes on an informed basis and therefore strengthens democracy; expres ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa profonde i ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Once again, it is important to understand that this is not a privilege for journalists.

Encore une fois, il est important de comprendre aussi que ce n'est pas un privilège pour le journaliste.


President Josep BORRELL called once again for the release of journalists held in Iraq. He recalled that the Conference of Presidents had, last Thursday, adopted a resolution on their release.

Le Président Josep BORRELL a ouvert la session en lisant une déclaration adoptée à l'unanimité, jeudi dernier, par la Conférence des Présidents des Groupes politiques sur la situation des journalistes en Irak.


On the fourth anniversary of his disappearance and murder of the journalist Georgiy Gongadze, the European Union wishes to express once again its concern at the lack of progress with the investigation into the circumstances of his death.

À l'occasion du quatrième anniversaire de la disparition et de l'assassinat du journaliste Georgiy Gongadze, l'Union européenne tient à exprimer une nouvelle fois l'inquiétude que lui inspire l'absence de progrès dans l'enquête sur les circonstances de sa mort.


Once again, journalists – seven of them this time – have been arrested on the flimsy pretext that they allegedly distributed anti-Islamic writings.

À nouveau, des journalistes - cette fois au nombre de sept - ont été arrêtés selon le motif cousu de fil blanc qu'ils auraient propagé des écrits anti-islamiques.


"The EU, deeply concerned about the continuing flagrant violation of human rights and of fundamental freedoms of members of the Cuban opposition and of independent journalists, being deprived of their freedom for having expressed freely their opinion, calls once again the Cuban authorities to release immediately all political prisoners.

"L'UE, vivement préoccupée par la persistance de violations flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales de membres de l'opposition cubaine, ainsi que de journalistes indépendants, lesquels sont privés de leur liberté pour avoir exprimé librement leur opinion, invite une nouvelle fois les autorités cubaines à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques.


It may be desirable to continue dialogue with the Cuban people and their government, and to keep channels of communication open. Nonetheless, Mr President, I appeal to you once again to take up this cause and press for the release of these Cuban journalists, dissidents and human rights defenders.

C'est pourquoi, Monsieur le Président, indépendamment du fait qu'il soit essentiel de maintenir le dialogue et la capacité de dialogue avec le peuple cubain et avec son gouvernement, je vous demanderais de vous intéresser au sort de ces personnes et d'exiger la libération des journalistes, dissidents et défenseurs des droits de l'homme dans ce pays.


Many of our fellow Members would certainly wish to take this opportunity once again to state their solidarity with this struggle, a struggle, furthermore, which is proving successful, because, according to the Reporters sans Frontières association, fewer journalists are being imprisoned and fewer media outlets are being censured than a year ago.

Nombre de nos collègues ont certainement à cœur, à cette occasion, de réaffirmer leur solidarité avec ce combat, un combat d'ailleurs utile puisque, d'après l'association Reporters sans frontières, il y a aujourd'hui moins de journalistes emprisonnés et moins de médias censurés qu'il y a un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again journalists' ->

Date index: 2021-06-11
w