Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again like to thank mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, at the outset of my remarks, as we are responding to the Speech from the Throne that opened this session of parliament, I would once again like to thank the people of my riding of Ottawa South for their continuing support.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, avant de répondre au discours du Trône prononcé à l'ouverture de la session, j'aimerais remercier de nouveau les électeurs de la circonscription d'Ottawa-Sud qui continuent de m'accorder leur appui.


Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, as we begin the debate at third reading stage of Bill C-27, I would once again like to thank my colleagues from the Standing Committee on Canadian Heritage for their work on this bill, an act respecting the national parks of Canada.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, alors qu'on entreprend le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-27, je désire tout d'abord, encore une fois, remercier mes collègues du Comité permanent du patrimoine canadien pour le travail qu'ils ont accompli à l'égard du projet de loi C-27, Loi concernant les parc nationaux du Canada.


I would, once again, like to thank you and the other members of the committee for your excellent work in promptly reviewing Bill S-10.

Encore une fois, je tiens à vous remercier, vous et les autres membres du comité, de l'excellent travail que vous avez fait en examinant avec promptitude le proje de loi S-10.


I would once again like to thank Mr Vidal-Quadras for an excellent, very balanced report, which rightly focuses on all the appropriate areas that we will be taking into account when we come forward with the legal package.

Merci encore à M. Vidal-Quadras pour son excellent rapport très équilibré, qui cible judicieusement tous les enjeux pertinents dont nous tiendrons compte au moment de proposer le paquet de mesures juridiques.


I would once again like to thank Mr Vidal-Quadras for an excellent, very balanced report, which rightly focuses on all the appropriate areas that we will be taking into account when we come forward with the legal package.

Merci encore à M. Vidal-Quadras pour son excellent rapport très équilibré, qui cible judicieusement tous les enjeux pertinents dont nous tiendrons compte au moment de proposer le paquet de mesures juridiques.


I would once again like to thank the National Farmers Union for their efforts in analyzing what is at stake here with Bill C-18.

Je tiens de nouveau à remercier le Syndicat national des cultivateurs de s'être donné la peine d'analyser les enjeux entourant le projet de loi C-18.


Mr. Speaker, I would once again like to thank my Liberal colleague.

Monsieur le Président, je tiens encore une fois à remercier mon collègue libéral.


So I should like to thank Mr Vidal-Quadras, who led your delegation, as well as the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Sterckx and Mr Savary, and the chairman and members of the Transport Committee, who closely followed these issues and managed to achieve real advances on the text of the Council’s common position, particularly in relation to passengers’ rights.

Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.


(LT) I would like to thank Mr Vidal-Quadras for a truly good report.

- (LT) Je voudrais remercier M. Vidal-Quadras pour cet excellent rapport.


I would once again like to thank the Council, the Commission and my fellow MEPs for the cooperation that has helped us avoid ending up in the follow-up procedure – the conciliation, and managed to reach sound agreements nevertheless.

Je tiens à remercier une fois de plus le Conseil, la Commission et mes collègues pour la collaboration, grâce à laquelle nous avons évité la situation qui nous attendait dans la procédure de suivi - la conciliation - mais avons pu néanmoins arriver à de bons accords.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again like to thank mr vidal-quadras' ->

Date index: 2021-12-28
w