Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in two places at one time
Do two things at once
Drink and whistle at once
Place on the market again

Traduction de «once again places » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be in two places at one time [ do two things at once | drink and whistle at once ]

être au four et au moulin


place on the market again

réintroduction dans le circuit de commercialisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. acknowledging the trustworthiness of the Italian navy officers, given that the two men, during their period of detention, voluntarily returned to India after receiving authorisation to travel to Italy, thereby once again placing themselves at the disposal of the Indian authorities;

E. considérant que les fusiliers marins italiens doivent être considérés comme des personnes dignes de confiance, car les deux hommes, qui avaient reçu l'autorisation de rentrer provisoirement en Italie alors qu'ils étaient encore en détention, sont retournés en Inde de leur plein gré, pour se remettre à la disposition des autorités indiennes;


I would like to take this opportunity to thank the people of the riding of Trois-Rivières for once again placing their trust in me, and in particular the people of the new area in the Trois- Rivières riding that takes in Louiseville, Maskinongé and Saint-Léon-le-Grand, who placed their trust in me for the first time.

Je voudrais en profiter pour remercier l'électorat du comté de Trois-Rivières de m'avoir renouvelé sa confiance et, notamment, la population de la nouvelle région du comté de Trois-Rivières formée des populations de Louiseville, Maskinongé et Saint-Léon-le-Grand qui, en cette première occasion, m'a aussi fait confiance.


Windsor—St. Clair, which is basically the east end of Windsor, Tecumseh and the village of St. Clair Beach, have once again placed their faith in our government.

Les électeurs de la circonscription de Windsor—St.-Clair qui se compose essentiellement de l'est de Windsor, de Tecumseh et du village de St. Clair Beach, ont de nouveau fait confiance à notre gouvernement.


Different reports produced by several international institutions, including that of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO), on rising agricultural and food prices have once again placed the world on alert.

Différents rapports produits par plusieurs institutions internationales, notamment celui de la FAO, sur la hausse des prix agricoles et alimentaires ont mis à nouveau le monde en alerte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To rebuild trust, we need to begin by once again placing the principles of transparency, regulation and responsibility at the heart of the financial sector.

Pour retrouver la confiance, il faut d'abord remettre les principes de transparence, de régulation et de responsabilité au cœur du secteur financier.


It is therefore thanks to Mrs Merkel, who was in your seat in 2007, and to Mr Sarkozy, who had just been elected President of the Republic of France, that citizens were once again placed at the heart of European integration with the Treaty of Lisbon, which created the high office that you hold.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


Admittedly, this report is actually relatively even-handed and, if nothing else, has the merit of once again placing the demographic problem of Europe on the agenda.

Certes, ce rapport est effectivement relativement équilibré et il a au moins le mérite de mettre une nouvelle fois les problèmes démographiques de l’Europe à l’ordre du jour.


This global debate once again places the European Parliament at the forefront of the fight against terrorism.

Cette discussion commune place à nouveau le Parlement européen au centre de la lutte contre le terrorisme.


Does the Leader of the Government in the Senate agree that the RCMP Public Complaints Commission is once again placed in jeopardy, and will never be able to continue its role as a fair and impartial quasi-judicial body looking into these serious allegations?

Le leader du gouvernement au Sénat est-il d'accord pour dire que la Commission des plaintes du public est de nouveau en situation difficile et qu'elle ne sera jamais en mesure de poursuivre son rôle à titre d'organisme quasi judiciaire et d'examiner ces très graves allégations?


I would like to now, once again, place the question to the hon. member with respect to a request I made on October 5 under the production of papers.

Je voudrais interroger de nouveau le député au sujet d'une motion portant production de documents que j'ai présentée le 5 octobre.




D'autres ont cherché : do two things at once     drink and whistle at once     place on the market again     once again places     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again places' ->

Date index: 2021-10-31
w