Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once concluded shall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ...

lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...


in order to fulfil its functions the committee shall in principle meet once a month

pour l'accomplissement de ses tâches le Comité se réunit en principe une fois par mois


the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year

le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. The competent authority shall inform the Commission of the results of the procedure to which its measure relates once that procedure has been concluded.

10. L’autorité compétente informe la Commission des résultats de la procédure dont relève sa mesure à l'issue de ladite procédure.


(a) the debate shall not be adjourned; (b) debate shall last a maximum of two and one half hours; (c) during the debate the rules respecting the ordinary time of adjournment shall not apply, and the debate shall instead continue until concluded or the time has expired; (d) no amendment or other motion shall be received, except a motion that a certain Senator be now heard or do now speak; (e) Senators shall speak only once; (f) Senators may ...[+++]

a) ce débat ne peut être ajourné; b) la durée de ce débat n’excède pas deux heures et demie; c) pendant ce débat, les dispositions du Règlement fixant l’heure de clôture de la séance sont suspendues, le débat se poursuivant jusqu’à sa conclusion ou jusqu’à l’expiration de la durée maximale prévue; d) sont irrecevables les amendements et autres motions, sauf la motion visant à donner la parole à tel sénateur; e) les sénateurs ne peuvent prendre la parole qu’une seule fois; f) le temps de parole de chaque sénateur est limité à 10 m ...[+++]


13-6 (9) Except as provided in subsection (11), if the Senate has completed the Orders of the Day before considering the motion relating to a case of privilege, a motion to adjourn the Senate shall be deemed to have been moved and adopted once debate on the motion either has been adjourned or has concluded with the question put.

13-6 (9) Sous réserve du paragraphe (11), en cas d’épuisement de l’ordre du jour avant l’ouverture du débat sur cette motion, le Président, après l’ajournement du débat ou la mise aux voix de la motion, lève la séance d’office en déclarant que le Sénat s’ajourne au jour de séance suivant.


Once the agreement is concluded, the Member State concerned shall notify it to the Commission which shall inform the European Parliament, the Council and the Agency thereof.

Une fois l'accord conclu, l'État membre concerné le notifie à la Commission, qui en informe le Parlement européen, le Conseil et l'Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreements, once concluded, shall be notified to the Commission, which shall make them known to the other Member States.

Les accords, une fois conclus, sont notifiés à la Commission, qui les porte à la connaissance des autres États membres.


The data exporter shall keep a list of sub-processing agreements concluded under the Clauses and notified by the data importer pursuant to Clause 5(j), which shall be updated at least once a year.

L’exportateur de données tient une liste des accords de sous-traitance ultérieure conclus en vertu des présentes clauses et notifiés par l’importateur de données conformément à la clause 5, point j), qui sera mise à jour au moins une fois par an.


The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for Europol in the headquarters State and the facilities to be made available by that State as well as the particular rules applicable in the Europol headquarters State to the Director, the members of the Management Board, the Deputy Directors, employees of Europol and members of their families shall be laid down in a Headquarters Agreement between Europol and the Kingdom of the Netherlands to be concluded ...[+++]

Les dispositions relatives à l’implantation d’Europol dans l’État du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières applicables dans l’État du siège au directeur d’Europol, aux membres de son conseil d’administration, à ses directeurs adjoints, à ses agents et aux membres de leur famille sont arrêtées dans un accord de siège conclu, après approbation du conseil d’administration, entre Europol et le Royaume des Pays-Bas.


“(2) However, the Commissioner shall not refuse under subsection (1) to disclose any record that contains information that was created by the Commissioner or on the Commissioner’s behalf in the course of an investigation conducted by, or under the authority of, the Commissioner once the investigation and all related proceedings, if any, are finally concluded”.

« (2) Toutefois, il ne peut s'autoriser du paragraphe (1) pour refuser de communiquer les documents qui contiennent des renseignements créés par lui ou pour son compte dans le cadre de toute enquête faite par lui ou sous son autorité une fois que l’enquête et toute instance afférente sont terminées».


(2) However, the head of a government institution referred to in paragraph (1)(c) or (d) shall not refuse under subsection (1) to disclose any record that contains information that was created by or on behalf of the head of the government institution in the course of an investigation or audit conducted by or under the authority of the head of the government institution once the investigation or audit and all related proceedings, if any, are finally concluded”.

(2) Toutefois, aucun des commissaires mentionnés aux alinéas (1)c) ou d) ne peut s'autoriser du paragraphe (1) pour refuser de communiquer les documents qui contiennent des renseignements créés par lui ou pour son compte dans le cadre de toute enquête ou vérification faite par lui ou sous son autorité une fois que l'enquête ou la vérification et toute instance afférente sont terminées».


(6) The normal rules governing the taking of the vote shall apply once debate on the main motion concludes.

(6) Les règles habituelles régissant le vote s'appliquent dès la fin du débat sur la motion principale.




Anderen hebben gezocht naar : once concluded shall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once concluded shall' ->

Date index: 2022-07-09
w