Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once they realise " (Engels → Frans) :

However, a similar transfer within the UK would not generate any such immediate taxation and the relevant capital gains would only be taxed once they have been realised.

Toutefois, pareil transfert au sein du Royaume-Uni ne donnerait pas lieu à cette imposition immédiate et les plus-values en question ne seraient taxées qu’une fois réalisées.


States have taken time to realise, once the nostalgia for empire passed, that they were becoming too small and needed to unite.

Les Etats ont mis du temps à comprendre, une fois passé la nostalgie des empires, qu’ils devenaient trop petits et qu’ils devaient s’unir.


I would just ask you to stand firm when certain countries once again shy away when they realise that perhaps they do not want these common energy and foreign policies after all.

Mon soutien vous est acquis à cent pour cent. Je vous demanderai seulement de vous montrer ferme avec les pays qui battront à nouveau en retraite lorsqu’ils réaliseront qu’en définitive, ces politiques extérieure et énergétique communes ne leur conviennent peut-être pas.


Ordinary consumers and small businesses are not great planners, and the information will only strike home once they realise that things are getting serious and that it is high time they did something about it.

Je pense que les consommateurs ordinaires ainsi que les petites entreprises, principalement, ne planifient pas autant que nous voulons le penser et que l’information ne leur parviendra qu’au moment ou ils se rendront compte que c’est du sérieux et qu’il devient vraiment temps de faire quelque chose.


Another of its merits is contained in the annex, as if the heads of state and government realised, at five o'clock in the morning once they had signed the text, that they could not leave it at that and they decided to start a new exercise there and then, as if they too had a bad conscience.

Il a un autre mérite, celui qui est écrit dans son annexe, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement, à 5 heures du matin, après avoir signé ce texte, s'étaient rendu compte qu'ils ne pouvaient pas en rester là, un peu comme s'ils avaient eu eux-mêmes mauvaise conscience, ils ont décidé d'ouvrir aussitôt un nouvel exercice.


Another of its merits is contained in the annex, as if the heads of state and government realised, at five o'clock in the morning once they had signed the text, that they could not leave it at that and they decided to start a new exercise there and then, as if they too had a bad conscience.

Il a un autre mérite, celui qui est écrit dans son annexe, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement, à 5 heures du matin, après avoir signé ce texte, s'étaient rendu compte qu'ils ne pouvaient pas en rester là, un peu comme s'ils avaient eu eux-mêmes mauvaise conscience, ils ont décidé d'ouvrir aussitôt un nouvel exercice.




Anderen hebben gezocht naar : taxed once     taxed once they     have been realised     once     they     time to realise     certain countries once     away when they     they realise     strike home once they realise     morning once     morning once they     government realised     once they realise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once they realise' ->

Date index: 2024-11-28
w