Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once those issues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio

Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once those issues are formalized, we will be able to participate in Canada's economy.

Une fois ces questions réglées, nous pourrons participer à l'économie du Canada.


1. The Commission may at any time assess the compatibility and effectiveness of conservation measures adopted by Member States pursuant to Article 17(1) and shall, in any event, assess, and report on, those issues not less than once every three years or as may be required by the relevant multiannual plan .

1. La Commission peut à tout moment évaluer la compatibilité et l'efficacité des mesures de conservation adoptées par les États membres conformément à l'article 17, paragraphe 1 et, en tout état de cause, elle évalue – et fait rapport sur – ces questions au moins tous les trois ans ou conformément aux dispositions prévues dans le plan pluriannuel pertinent .


4. Takes note of the briefing presented by the Chief Prosecutor of the ICTY, Carla Del Ponte, to the General Affairs and External Relations Council of the EU, meeting in Luxembourg on 15 October 2007; calls on Serbia to resolve the still open issues concerning full cooperation with the ICTY in connection with the forthcoming visit of Ms Del Ponte to Belgrade; calls on the Commission, once those issues have been resolved, to initial the SAA without further delay;

4. prend acte de la présentation effectuée par Mme Carla Del Ponte, procureur en chef du TPIY, au Conseil "Affaires générales et relations extérieures" réuni à Luxembourg le 15 octobre 2007; demande à la Serbie de résoudre les questions pendantes en ce qui concerne la coopération totale avec le TPIY dans le cadre de la visite prochaine de Mme Del Ponte à Belgrade; invite la Commission, dès que ces questions auront été résolues, à parapher l'ASA sans tarder;


4. Takes note of the briefing presented by the Chief Prosecutor of the ICTY, Carla Del Ponte, to the General Affairs and External Relations Council of the EU, meeting in Luxembourg on 15 October 2007; calls on Serbia to resolve the still open issues concerning full cooperation with the ICTY in connection with the forthcoming visit of Ms Del Ponte to Belgrade; calls on the Commission, once those issues have been resolved, to initial the SAA without further delay;

4. prend acte de la présentation effectuée par Mme Carla Del Ponte, procureur en chef du TPIY, au Conseil "Affaires générales et relations extérieures" réuni à Luxembourg le 15 octobre 2007; demande à la Serbie de résoudre les questions pendantes en ce qui concerne la coopération totale avec le TPIY dans le cadre de la visite prochaine de Mme Del Ponte à Belgrade; invite la Commission, dès que ces questions auront été résolues, à parapher l'ASA sans tarder;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would therefore be fairly apolitical and once those issues had been clarified, we would ask for the money to be released for the other posts.

Dès lors, nous nous comporterions de manière relativement apolitique et, une fois que ces questions auront été clarifiées, nous demanderons que l'argent soit dégagé pour les autres postes.


I understand that they may presume to be acting in good faith, but once the issue is raised, the members of the government who represent their constituents in their ridings, which probably have microbreweries in them, these members must stand up and tell the government, the Minister of Finance, the Minister of Revenue and those who are responsible for this issues, that they are on the wrong track.

Je comprends qu'on peut présumer de la bonne foi, mais je crois qu'une fois qu'on soulève l'interrogation, les membres du gouvernement, les députés qui représentent leurs commettants et commettantes dans chacun des comtés, qui ont probablement des microbrasseries dans leur propre comté, doivent se lever et dire au gouvernement, au ministre des Finances, au ministre du Revenu et à ceux qui prennent des décisions dans ce dossier qu'ils font fausse route.


Those who are more backward and more reactionary have, once again, triumphed over those who are fighting to see fundamental rights applied to all people and for an effective, legally binding response to new issues such as the risks of science, the rights of the new citizens, the right to a healthy environment etc. Consequently, we are once again left disappointed and dissatisfied.

Une fois de plus, les plus rétrogrades ont battu ceux qui, dans la société civile et dans les institutions, se battent pour que les droits fondamentaux s'appliquent à tous et constituent une réponse efficace et juridiquement contraignante aux nouvelles questions comme les risques de la science, les droits des nouveaux citoyens, le droit à un environnement sain, etc.


Once this issue is dealt with, and once the proposed constitutional resolution on Term 17 concerning the Terms of Union between the Province of Newfoundland and Labrador and Canada are out of the way, I hope that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will look at this broad process question in order to establish a set of ground rules that will serve those of us who have to make these judgments in the future.

Une fois que cette question aura été réglée et que sera également réglé le projet de résolution constitutionnelle sur la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve et du Labrador avec le Canada, j'espère que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles examinera cette vaste question de méthodologie pour établir un ensemble de règles de base qui faciliteront la tâche de ceux d'entre nous qui devront émettre ces jugements à l'avenir.


It is premised on the proposition that once an issue has been resolved, and after all legal recourse has been resorted to, the decision will be acquiesced in, leaving it to those who are dissatisfied to seek, by legal and democratic means, to change the law, or the way the law is administered if they think it unjust.

Son fonctionnement s'appuie sur le principe que, une fois un enjeu réglé et tous les recours légaux ayant été employés, la décision doit être acceptée, ceux qui ne sont pas satisfaits pouvant tenter, par des moyens légaux et démocratiques, de changer la loi ou la façon dont la loi est administrée, s'ils la croient injuste.


Once Notes are issued under the EMTN programmes, the proceeds of those issues of Notes under the Programmes will be used for general funding purposes of the borrowers and, in the case of the European Community Programme, particularly to finance financial assistance loans granted to certain countries, and in the case of the European Coal and Steel Community programme to finance projects in the coal and steel sector.

Lorsque des bons auront été émis dans le cadre des programmes EMTN, le produit de ces émissions sera utilisé pour répondre à des besoins de financement généraux des emprunteurs, et plus particulièrement pour financer, dans le cas du programme de la Communauté européenne, des prêts accordés à certains pays à titre d'assistance financière et, dans le cas du programme de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, des projets dans le secteur du charbon et de l'acier.




D'autres ont cherché : once those issues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once those issues' ->

Date index: 2021-09-25
w