Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulatory surgery
Anaesthesia-assisted detoxification
Come-and-go surgery
Day care surgery
Day surgery
Day trip
Daytrip
In-and-out surgery
One day excursion
One day mediation
One-day detoxification
One-day mediation
One-day road race
One-day round trip fare
One-day surgery
One-day workshop
One-to-thirty-one day file
Outpatient surgery
Rapid withdrawal
Same-day surgery
UROD
Ultra rapid opiate detoxification
Ultra-rapid detoxification

Traduction de «one day whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one-day mediation [ one day mediation ]

médiation d'un jour


outpatient surgery [ ambulatory surgery | same-day surgery | one-day surgery | day care surgery | day surgery ]

chirurgie ambulatoire [ chirurgie d'un jour | chirurgie de jour ]


day surgery | ambulatory surgery | one-day surgery | day care surgery | in-and-out surgery | come-and-go surgery

chirurgie d'un jour | chirurgie ambulatoire | chirurgie de jour


day trip | daytrip | one day excursion

sortie à la journée | excursion à la journée


one-to-thirty-one day file

fichier mensuel au jour le jour








ultra rapid opiate detoxification (1) | rapid withdrawal (2) | ultra-rapid detoxification (3) | anaesthesia-assisted detoxification (4) | one-day detoxification (5) [ UROD ]

sevrage ultra-rapide (1) | sédation d'opiacés ultra-courte (2) | sevrage éclair (3) [ UROD | SOUC ]


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is hard to know what that means — that is, whether it is a snapshot on one day, whether they are talking about the federal public sector or the public sector generally, or what it is.

Il est difficile de savoir ce que cela signifie — en d'autres termes s'agissait-il d'un cliché correspondant à un moment bien précis, parlait-on de la fonction publique fédérale par opposition au secteur public en général, ou quoi?


I suppose as parliamentarians we will have to decide one day whether to leave it up to the courts to rule on whatever rights they consider to exist.

Je suppose que, en tant que parlementaires, nous devrons un jour décider s'il faut laisser les tribunaux décider quels droits existent selon eux.


4. Where an institution communicates periods expressed in days, it shall at the same time indicate whether the scheme it administers is based on five days, six days or seven days.

4. Lorsqu’une institution mentionne des périodes exprimées en jours, elle indique en même temps si le régime qu’elle gère repose sur cinq, six ou sept jours.


(2) Where more than one amount is payable by one person to another on the same day, whether under one or more obligations, subsection (1) applies as though the total of the amounts payable were one amount due and payable on that day.

(2) Lorsqu’une personne doit verser le même jour plus d’une somme à une autre personne, que ce soit en vertu d’une obligation ou de plusieurs, le paragraphe (1) s’applique comme si le total des sommes qui doivent être versées était une seule somme exigible et devant être payée ledit jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is mainly to draw people's attention to the fact that, yes, they should spend more time on training, whether it is one day a week or two hours a day out of an eight-hour shift or one hour, but first the training has to be designed.

Elle sert principalement à attirer l'attention des gens sur le fait que, oui, il faut consacrer plus de temps à la formation, que ce soit un jour par semaine ou deux heures par jour sur une journée de travail de huit heures, ou une heure, mais d'abord, il faut penser à ce que doit être cette formation.


3. The Member State shall decide within 120 days whether to approve an application for authorisation of a low-risk plant protection product.

3. L’État membre décide dans un délai de cent vingt jours d’approuver ou non une demande d’autorisation d’un produit phytopharmaceutique à faible risque.


The last day of the retention periods referred to in Articles 90, 94(1), 101, 118c(2) and 123 shall be the day, whether a working day or not, preceding the day which bears the same number as the starting day for the period.

Le dernier jour des périodes de rétention visées à l'article 90, à l'article 94, paragraphe 1, à l'article 101, à l'article 118 quater, paragraphe 2, et à l'article 123 est le jour, ouvrable ou non, qui précède le jour portant le même chiffre que le jour du début de la période.


4. When a Member State has informed the Commission, in accordance with Article 12(1), third subparagraph, of a serious risk before deciding to adopt measures, it must inform the Commission within 45 days whether it confirms or modifies this information.

4. Lorsqu'un État membre a informé la Commission d'un risque grave, conformément à l'article 12, paragraphe 1, troisième alinéa, avant de décider d'adopter des mesures, il doit indiquer à la Commission, dans un délai de quarante-cinq jours, s'il confirme ou modifie ces informations.


When a Member State has informed the Commission, in accordance with Article 12(1), third subparagraph, of a serious risk before deciding to adopt measures, it must inform the Commission within 45 days whether it confirms or modifies this information.

Lorsqu'un État membre a informé la Commission d'un risque grave, conformément à l'article 12, paragraphe 1, troisième alinéa, avant de décider d'adopter des mesures, il doit indiquer à la Commission, dans un délai de quarante-cinq jours, s'il confirme ou modifie ces informations.


When you do, would you bear in mind questions of whether it is one day a year or 364 day a year, and whether you can float a canoe in three inches or a foot, or whatever?

En le faisant, voulez-vous tenir compte du fait qu'il faut savoir s'il s'agit d'eaux navigables un jour par année ou 364 jours par année, et s'il est possible d'utiliser un canoë dans trois pouces, sinon un pied d'eau ou je ne sais quoi encore?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one day whether' ->

Date index: 2023-01-21
w