Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOGO
BOGOF
BOGOF deal
Brands of upset forging machinery
Gather
Get caught
Get fouled
Get one's bread by the sweat of one's brow
Get one's clothes from
Get one's weight behind the shot
Get one's weight into the shot
Get stuck
Guard upsetting machine
Heading machine operative
Lean into the ball
Oversee forging and cranking machinery
Oversee upsetting machine
Put one's whole body behind the shot
Shortening
Step into the ball
Tend upsetting machine
Types of upsetting machines
Upset
Upset force
Upset forging machine operator
Upset length
Upset pressure
Upsetting machine operative
Upsetting machine operator
Upsetting machines formats
Varieties of upset forging machinery

Vertaling van "one gets upset " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
buy one, get one free | BOGOF | buy one, get one | BOGO | BOGOF deal

offre achetez un produit et obtenez-en un gratuitement | achetez un produit et obtenez-en un gratuitement


brands of upset forging machinery | varieties of upset forging machinery | types of upsetting machines | upsetting machines formats

types de machines à refouler


heading machine operative | upsetting machine operative | upset forging machine operator | upsetting machine operator

opératrice sur machine de refoulage | opérateur sur machine de refoulage/opératrice sur machine de refoulage | opérateur sur machine de refoulage


guard upsetting machine | oversee forging and cranking machinery | oversee upsetting machine | tend upsetting machine

utiliser une machine à refouler




step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]

s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]


gather | shortening | upset | upset length

longueur perdue par refoulement (par les deux elements du joint) | raccourcissement de forgeage (des deux elements du joint) | raccourcissement de refoulement (des deux elements du joint)




get one's bread by the sweat of one's brow

gagner son pain à la sueur de son front


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?

Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?


Here, a simple cabinet can put a stop to a federal inquiry for political reasons, and no one gets upset about it.

Ici, un simple Cabinet peut mettre un frein à une enquête fédérale pour des raisons politiques, et personne ne s'en offusque.


First, to get back to the discussion that you had, Dr. Losos, with Senator Roche about what the provinces will allow you to do, I would like you to think about the title for your organization, for the following reason. I think if the word ``emergency'' is in there, it is impossible for a provincial government to get upset because at that point you are dealing with a health emergency and no one is going to stand on constitutional nicety.

D'abord, pour reprendre le thème de la discussion que vous, docteur Losos, avez eue avec le sénateur Roche concernant ce que les provinces vous permettront de faire, je vous invite à réfléchir au nom de l'organisme que vous proposez, pour la raison que voici: à mon avis, si le mot «urgence» s'y trouve, un gouvernement provincial ne pourra pas se fâcher parce qu'il s'agira d'intervenir en cas d'urgence sanitaire et personne ne va s'y opposer pour une question purement constitutionnelle.


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


But if the hon. member wants to get upset about it, why does he not talk to one of his colleagues who has been hitting up kids for donations down in Toronto?

Si le député veut se mettre en colère, je l'invite à discuter avec un de ses collègues qui a sollicité des enfants en vue d'obtenir des dons, à Toronto.


He travelled to the regions and when things began to heat up a bit—I remember one instance in Saguenay—Lac-Saint-Jean—he said “No need to get upset, we are going to fix the problem.

Il allait dans les régions et, quand cela commençait à brasser un peu—je me rappelle une fois au Saguenay—Lac-Saint-Jean—, il disait: « Écoutez, ne vous énervez pas, nous allons régler ce problème.


No one gets upset at finding large numbers of prostitutes in the streets around this building or at seeing them on display in the windows of Brussels, no one protests when newsagents sell, albeit on the top shelves, magazines flaunting the worst deviations, including paedophilia.

Personne ne s’émeut de trouver des prostituées en nombre dans les rues voisines de ce bâtiment, ou de les voir exhibées dans des vitrines bruxelloises, personne ne proteste lorsque les bureaux de tabac vendent, fût-ce sur des étagères en hauteur, des revues vantant les pires déviations, y compris pédophiles.


– Madam President, I fear that I must say something that might upset some Members, but the ushers outside are afraid – and I use the word advisedly – to ask some Members to stop smoking, because of the kind of abuse they get when they try to do that.

- (EN) Madame la Présidente, je crains de devoir tenir des propos qui ne plairont pas à certains députés, mais les huissiers, dehors, ont peur - et je pèse mes mots - de demander à certains députés d'éteindre leur cigarette, en raison du traitement que ceux-ci leur infligent lorsqu'ils tentent de le faire.


Yesterday, when I heard him get upset and talk to my colleague from Beauharnois—Salaberry in a familiar tone, saying “How can one assume there would not be any negotiations?”

Je l'ai entendu, hier, s'offusquer et répondre à mon collègue de Beauharnois—Salaberry, en le tutoyant: «Comment peut-on présumer qu'on ne négocierait pas?»


w