On the one hand they would investigate expense claims submitted by Senator Wallin, as well as supporting documents, to determine whether they respect Senate practice by being eligible for reimbursement by the Receiver General or are subject to the interpretation and decision of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration; and, on the other hand, they would examine living expenses made by Senator Wallin in the National Capital Region.
D'une part, ils devaient examiner les demandes de remboursement et les pièces justificatives présentées par la sénatrice Wallin, pour déterminer si les demandes étaient conformes aux pratiques du Sénat et nettement admissibles à un remboursement par le receveur général ou si, leur admissibilité étant discutable, le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration devait interpréter les règles et trancher la question. D'autre part, ils devaient examiner les frais de subsistance de la sénatrice Wallin dans la région de la capitale nationale.